1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I have read almost every one…

"I have read almost every one of her books."

Çeviri:Ben onun neredeyse her kitabını okudum.

February 9, 2014

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ebagci

Hemen hemen bütün kitaplarını okudum" dedim ama yanlış algıladı


https://www.duolingo.com/profile/MehmetZ.

Neredeyse onun her bir kitabini okudum cevabini "bir" kelimesinden dolayi yanlis saydi.


https://www.duolingo.com/profile/kcanmercan

Ben neredeyse onun her kitabını okudum. Neden olmadı?


https://www.duolingo.com/profile/ttopaloglu52

Burada <almost> kelimesini >read>in önüne koysam anlam değişir mi?Veya yanlış mı olur?


https://www.duolingo.com/profile/Woeey

"neredeyse onun bütün kitaplarını okudum" neden yanlış bu

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.