1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "You have walked for a long t…

"You have walked for a long time."

Çeviri:Sen uzun süre yürüdün.

February 9, 2014

15 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ebagci

"Uzun bir süre yürüdün." nasıl yanlış anlamadım.


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

bu alternatif eksik olmus. ama buradan eksiklikleri yazmıyoruz, sadece bir şey tartışmak istediğimizde yazıyoruz. eksikleri tamamlayabilmemize yardımcı olmak için "Problem Rapor Et" butonunu kullanıyoruz. İyi dersler!

http://www.duolingo.com/comment/1416077


https://www.duolingo.com/profile/earpaci

Cumledeki for un ne anlami var. Boyunca degil mi?


https://www.duolingo.com/profile/unsalcibram

walk for=yürümek


https://www.duolingo.com/profile/ibrahimcan1838

uzun zamandır dan kullanılıyor


https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

Sen uzun bir zaman boyunca yürüdün


https://www.duolingo.com/profile/Aysun925515

"Uzun zamandır" da doğru bence!


https://www.duolingo.com/profile/kablll

Uzun zamandır yürüyorum olmaz mı? Bir süre önce yürümeye başladım ve hala yürüyorum


https://www.duolingo.com/profile/brtgtrn

Sizin dediğiniz '' I have been walking for a long time '' olması lazım.


https://www.duolingo.com/profile/savasxxx

"Sen uzun zamandır yurudun" bunu raporladim. "For" dir anlami katmiyormuydu


https://www.duolingo.com/profile/zomanski

sen uzun bir süre için yürüdün


https://www.duolingo.com/profile/ismail629073

For zaman ifadelerinden önce kullanılırsa -dır -dir ve ya -dan beri anlamları katar cümleye


https://www.duolingo.com/profile/kampara53

uzun zamandır yürümektesin niye kabul edilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/nildaolu

Sen uzun sure yurudun


https://www.duolingo.com/profile/Burak763826

Sen uzun zamandır yürüdün.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.