"Milyenek azok az új bankok?"

Translation:What are those new banks like?

September 10, 2016

This discussion is locked.


In colloquial English, this is also rendered as "How are those new banks?"


Why is the definite article used here? Is 'Milyenek azok uj bankok' also correct? I can't imagine an equivalent in english where we use "those" with an article.


In English we don't, but in Hungarian we always do. The words for this / that / these / those are always joined to their noun with a definite article.

a bank - the bank
az a bank - that bank
ez a bank - this bank
azok az új bankok - those new banks
ezek a csunya szovjet bankok - these ugly soviet banks

and so on.


thanks, good to know


Not related to this sentence, but I wanted to express my gratitude that we have the human voice back! : )

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.