Translation:The boy gave the girl a rose.
Does it have to be boyfriend/girlfriend? I thought αγόρι/κορίτσι just generally means boy/girl.
It means both and it's my fault. We always include both in the possible correct answers, however, in this case I checked "the boyfriend/girlfriend " version as the preferred version. I'm sorry. The preferred version is now shown as "The boy gave the girl a rose." There are 10 accepted versions and I went and checked the most unusual instead of the most usual. Sorry, no excuse. I've done nothing but edit these days and still miss things. It's fortunate that the community steps in, as you have now, and shows us some things we need to clear up. Many thanks.