"J'ai mal à l'estomac."

Tradução:Eu estou com dor de estômago.

September 10, 2016

9 Comentários


https://www.duolingo.com/Luciana511265

Não poderia ser "eu estou mal do estômago"? 10/09/2016

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Avoir mal" = estar com dor, sentir dor.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Reporte. Nós falamos assim também.

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/Luciana511265

Obrigada!

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/edmarweb

Tenho notado muito que em algumas frases não começam com palavras maiúsculas. Acho que deveriam de padronizar isso para não ocorrer confusões como nessa frase.

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/Criveraldo2

Mal à l'estomac, mal à la tête (dor de cabeça), mal à la gorge ( dor de garganta) - São expressões idiomáticas. Ok?

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/eltoncomputacao

"Eu estou com dor de barriga"

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/Ademilson_SR

Estar com dor de barriga é "avoir mal au ventre"

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/AdrianaSou88509

Também é correto falar "eu estou mal do estômago" - reportado e aguardando!

March 27, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.