"Ko mitâ piko ho'u manzana?."

Traducción:¿Este niño come manzana?

September 10, 2016

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jsbazanlindh

"Piko" es una partícula del guaraní para expresar una interrogación. Por ejemplo. Nde piko kárpintéro? También deseo aclarar que en el guaraní jopara no se usa la letra "Z", por eso cuando se usa una palabra en castellano en una frase en guaraní , esa palabra asume esa regla. Por eso en la palabra "manzana" al incluirlo en una oración en guaraní debe ser "mansána", incluso colocando el acento tonal.

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zbastirx

"piko" vendría siendo un auxiliar para las preguntas? Y siempre va antes del verbo?

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lumos2

No necesariamente tiene que ir antes del verbo. Va después de lo que se quiere enfatizar y señala sorpresa o admiraciòn.

''Ho'u piko ko mitâ manzana?'' (énfasis en el verbo 'ho'u')

Come ese niño la manzana?

"Ko mitâ piko ho'u manzana?'' (énfasis en el sujeto 'ko mitâ')

Ese niño come la manzana?

https://es.wiktionary.org/wiki/piko

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lisandro433457

Amoi peteî ñe'ê ambue oikuaahağuã mokoive ñeê heiseva (bilingüe)(mokoi ñee) ha'eha ñande mba'e teeté paraguaypé.oguje

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SofaGimene1

Si dice mita no implica que sea uno u otro, deberian usar los definidos o aceptar todas las posibilidades!

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/oscarsosae

No tiene "la"

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/piguy3

El idioma Guaraní no tiene (formalmente) articulos definidos. Si el contexto implica el uso de un tal articulo, se añade en la traducción.

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edmaga07

KO MITA PIKO HO`U GUAVIRANA?

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ahau.3

Guavirana'a.
[guavirana= manzano (árbol) + -'a (=fruto)]

July 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MartinGauto

No deberia acaso ser mitakuñai?

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lumos2

mitâ puede referirse a un niño o a una niña... así como 'kid' en inglés

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nadiahell

Mitã kuña= niña Mitã kuimba'e= niño Y si, seria como kid en ingles

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noemi700325

Hola ayuda estoy en el ejercicio traducir niño niña lo hice 20 veces y lo hago mal que escribo mita . mitai o mitakuñai ayuda

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Libertarian333

para mi mita es chico, ni nino ni nina

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Julieta167060

No lealmente

April 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/juan632356

Mita es muchacho y matai es niño

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EnriqueZay5

Es muy dificil guarani

May 29, 2019
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.