1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Che ha'u sópa so'o."

"Che ha'u sópa so'o."

Traducción:Yo como sopa con carne.

September 11, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

Por que sopa y no caldo?


https://www.duolingo.com/profile/rebe164267

Porque Sopa so'o es un plato tradicional que se llama luego Sopa. Es como un bizcochuelo de maiz con una capa de carne.


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

sópa (en guaraní) se ha traducido como "sopa paraguaya"


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

Asi, mas como pan de maiz que una verdadera sopa. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Guido280490

Es extremadamente necesario que use el sujeto? No puedo escribir solo "Como sopa con carne", si escribo como, obvio que me refiero al sujeto YO


https://www.duolingo.com/profile/Eromeon

Yo entiendo que se debe a que en guaraní igualmente se puede omitir, y entonces si en guaraní se usa, debes reflejarlo haciendo lo mismo. Si en guaraní se omite, omítelo también en español.


https://www.duolingo.com/profile/laCaroVM

"Sopa de carne" <3

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.