"I eat an apple with a man."
Translation:Ich esse einen Apfel mit einem Mann.
My answer 'Ich esse mit einem Mann einen Apfel' was accepted as correct. I based the order on exercises in a grammar book I'm using. So is one order more common or correct than another, or are there contextual things to consider?
Because "Mann" is a masculine noun.
After the preposition "mit", you have to use the dative case.
For masculine nouns, the indefinite article in the dative case is "einem". Ex. "mit einem Mann" (with a man), "mit einem Tisch" (with a table)
For feminine nouns, the indefinite article in the dative case is "einer". Ex. "mit einer Frau" (with a woman), "mit einer Tasse" (with a cup)
See also this chart: http://de.wiktionary.org/wiki/ein#Artikel