Translation:The man is eating a delicious hamburger.
Nobody is asking you to know the tenses not even the words. Use the Dropdown hints...pass your cursor over a word or phrase and the correct answer will dropdown. there might be a few answers but you will only choose the top one.
"The man eats." is also correct and accepted.
These are the adjectives we have for this sentence [delicious/tasty/savoury/savory/toothsome] . If you tried "tasty" and it was rejected it means you had a real error. Please use the Report option at the bottom of the exercise page to report..."My answer should be accepted." Then let us know so we can examine it.
In English, the distinction between "an" and "a" depends on the first sound of the following word.
In Greek, the distinction between ένας, μία, ένα depends on the grammatical gender of the following word.
The Greek words don't map one-to-one to any English word.
ένας can be "an" or "a", so can μία, and so can ένα.
When translating into English, you have to go by the sound of the following word to know how to translate e.g. ένα. For example, "a carrot" but "an enormous carrot".
When translating into Greek, you have to go by the gender of the noun.
You can't always translate "an" to the same Greek word just as you can't always translate ένα to the same English word.