1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous mangeons une pomme."

"Nous mangeons une pomme."

Traducción:Nos comemos una manzana.

February 9, 2014

44 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/diaa0709

Como me doy cuenta cuando va mange manges mangez?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Como en español con como, comes, come, etc. :
- je mange <-> (yo) como
- tu manges <-> (tú) comes (o (vos) comés, en Argentina por ejemplo)
- vous mangez (formal, singular) <-> (usted) come
- il/elle mange <-> (él/ella) come
- nous mangeons <-> (nosotros/nosotras) comemos
- vous mangez (informal, plural) <-> (ustedes) comen (o (vosotros/vosotras) coméis en España salvo en Canarias y en parte de Andalucía)
- vous mangez (formal, plural) <-> (ustedes) comen
- ils/elles mangent <-> (ellos/ellas) comen

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).


https://www.duolingo.com/profile/floren0706

Los verbos terminados en ER ej manger, aimer son de primer grupo sólo debes quitar la terminación er y reenplaza por: Je mangE Tu mangES Il/elle mangE Nous mangONS Vous mangEZ Ils/elles mangENT


https://www.duolingo.com/profile/villoXD

Tiene sentido gracias


https://www.duolingo.com/profile/moster_cabrera

Hola. En este caso no se pronuncia la S en mongeons por ser seguida de una Vocal (une)?


https://www.duolingo.com/profile/emiberben

Si tenes razón yo tambien me confundo


https://www.duolingo.com/profile/GermnSchua

Por que no hay liason entre "mangeons" y "une"?


https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

La liaision después de un verbo es una liaision facultativa, es decir que se puede o no realizar a gusto del hablante. Existen liaisions obligatorias, prohibidas y facultativas.
Más info aquí: http://www.uam.es/personal_pdi/stmaria/bmangada/apuntes%20liaison.pdf


https://www.duolingo.com/profile/Leceru

La verdad yo creo que eso es cuestión de fonética, no creo que se escuchará bien el Liaison aquí.


https://www.duolingo.com/profile/As7r1d

Tengo la misma duda. Aquí no hay liason y en la frase anterior "nous avons une.." sí la hay. por que?


https://www.duolingo.com/profile/Miriam_pg1

Se podría poner: "Nosotros comemos una manzana"???


https://www.duolingo.com/profile/TheLordyGa

he puesto nui manñon in pom q es como lo dice y esta mal!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/DarbeliaRo1

Tengo que adivinar el significado de algunas palabras por que no las traduce como soy principiante se me dificulta por que no se nada del idioma y me gustaria aprender si ustedes ponen el significado estaria mejor gracias


https://www.duolingo.com/profile/alexhate

nos comemos una manzana


https://www.duolingo.com/profile/Diegoguzma347453

He desconectado el microfono como lo vuelvo a poner


https://www.duolingo.com/profile/Christian457306

A siguiente que te pida que pronuncies lo activas denuevo


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaAm818755

en la parte quedice que comemos solo una manza en esa parte no le hayo sentido


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaAm818755

Es que si tu pronuncias en frances la frace tiene sentido pero si la traduces en español a veces no tinene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/PaquiGomez12

Ninguna de las dos es correcta


https://www.duolingo.com/profile/carmenpepe6

la traducción : nosotros comemos una manzana es correcta


https://www.duolingo.com/profile/HazelLopez72411

como se el tiempo en que esta escrito


https://www.duolingo.com/profile/melitonpea

Es que lo sabía.En vez de escribir en español,la escribi en francés


https://www.duolingo.com/profile/Nomzzy

Soy una angloparlante y aprendo español y francés al mismo tiempo y creo que es 'nosotros comenos' no 'nos comemos'. ¿Porque es 'nos comemos'?


https://www.duolingo.com/profile/Felipe144781

DICE NOS EN LA RESPUESTA NO NOSOTROS


https://www.duolingo.com/profile/NaimaCuica

Porque colocaron el "res"?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel211690

"Comemos una manzana" es correcto también. En castellano el Nosotros o el Nos pueden estar tácitos.


https://www.duolingo.com/profile/Deniwini

por que no es "comemos una manzana"? cuando nunca pesca los pronombres, ahora si...


https://www.duolingo.com/profile/DevoraElen

Génesis Angeles


https://www.duolingo.com/profile/Dendera

He puesto exactamente pero exactamente la misma respuesta que la de Duo sin saltarme una coma y me la ha dado errónea


https://www.duolingo.com/profile/Javi692131

Nosotros comemos una manzana. Sería lo correcto. En español se usan también los artículos. En inglés nos poneis artículos de sobra y en francés directamente los suprimis.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaMus336797

Contesté bien y me la corrigió como mal


https://www.duolingo.com/profile/2wbNVtU9

Escribí "Nosotros comemos una manzana" y me marcó que estaba mal. La respuesta correcta según esto es "Nos comemos una manzana".


https://www.duolingo.com/profile/R.DARORIVE

Si decimos "comemos una manzana" está implícito el "nos" o el "nosotros". Es casi un pleonasmo decir "Nosotros comemos... Igual con el singular: Yo como una manzana" En "Como una manzana está implícito el "Yo". En Colombia reiterar el "yo" parece reforzar el individualismo.


https://www.duolingo.com/profile/xdault

Nous = Nosotros Cuando se trata de conjugaciones verbales

Discusiones relacionadas

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.