I don't know if it's possible but is there any way to add an indication of the subject in the hint? I have a feeling the hints are auto generated but it would be handy here I think
πορτοκαλάδα is not orange juice but orangeade. Orange juice is χυμός πορτοκαλιού/πορτοκάλι.
Could an alternative answer be Why are you drinking an orangeade?
Same/similar question here: ¿"an orangeade" is bad english in the context of this question?
Intuitively I think that to ask something as "¿Why are you drinking an orangeade?" is not far fetched. It sounds right to me, but I'm not sure.
Its not orangeade but orange juice
Orangeade is orange juice and lemonade mixed.
I thought it was some carbonated sugar drink, like Nehi Orange. Gross stuff.
why not "why drink orangeade"?
Why drink orengeade is translated as Γιατί να πιεις πορτοκαλάδα; as it has the meaning of "why do that", and it shows a question about what you are about to do and not what you are doing.
Is orangeade a Greek thing?
I've had orangeade and limeade before. I live in the United States. It's not just a Greek thing.
I don't know why I drink orangeade. In fact, I'm not sure I drink orangeade at all.