"Che alee."

Traducción:Yo leo.

Hace 2 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/CarlosGaut4

Lo correcto es "Che amoñe'ê"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/victor.dav3

asi es, amoñe`ê seria lo correcto, igualmente alee es utilizado en el jopara. las dos son correctas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cecyfernandes

ivaieterei

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lourcastillo

Che amoñe'ê

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Foblin
Foblin
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 106

Creo que convendría añadir también la traducción "Leo".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/renebartel

al parecer si en el guarani incluye el pronombre también se debe incluir en el castellano y viceversa, ya que en ambos idiomas se puede usar u omitir los pronombres. "Leo" sería "Alee"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/iamnothernan

Horrible!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alvaroagueropy

esto es jopará, por eso la fusión de alee a es el verbo y lee de leer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cecyfernandes

muy malo empezo ese duolingo de guaraní

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/manioban01
manioban01
  • 13
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Amoñe'e

Hace 1 año
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.