"I think it is blue."

Translation:Νομίζω ότι το χρώμα είναι μπλε.

9/11/2016, 11:49:14 AM

3 Comments


https://www.duolingo.com/Gerardd88
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6

Do you always have to use this construction (with το χρώμα) when talking about colours? Can't you say "νομίζω ότι (αυτός) είναι μπλε"?

9/11/2016, 11:49:14 AM

https://www.duolingo.com/troll1995
Mod
  • 25
  • 10
  • 6

You can say νομίζω ότι είναι μπλέ and it's perfectly right. The sentence νομίζω οτι το χρώμα είναι μπλέ translates as "I think that the color is blue" actually.

9/11/2016, 1:31:22 PM

https://www.duolingo.com/Gerardd88
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6

Thanks. I thought the same and I've answered like that but it was not accepted.

9/11/2016, 3:33:10 PM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.