Do you always have to use this construction (with το χρώμα) when talking about colours? Can't you say "νομίζω ότι (αυτός) είναι μπλε"?
You can say νομίζω ότι είναι μπλέ and it's perfectly right. The sentence νομίζω οτι το χρώμα είναι μπλέ translates as "I think that the color is blue" actually.
Thanks. I thought the same and I've answered like that but it was not accepted.