https://www.duolingo.com/Tothne_Marta

Néhány észrevétel a magyart tanító angol nyelvleckéhez

Tothne_Marta
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 12
  • 11
  • 1395

Ma fejeztem be a címben jelzett kurzust, és ennek okán szeretném megosztani észrevételeimet vele kapcsolatban. Ne értsétek félre, nem egy-egy adott mondattal, feladattal kapcsolatban, azt menet közben jeleztem ahol kellett, hanem általánosságban az egész leckéhez kapcsolódóan. 1. Hatalmas munka, minden tiszteletem azoké akik véghez vitték. Viszont egyértelműen látszik, hogy nem egy csapat csinálta, mert nincs egységes szerkezete. Így fordulhatott az elő például, hogy a jövőidő egy az egyben kimaradt. Nem beszélve olyan kisebb jelentőségű részekről mint például a függő beszéd. Bár én is tudom, hogy a -tatik -tetik a magyarban nem használtatik. (Vagy mégis?) 2. Tisztában vagyok vele, hogy az idegen nyelvűek számára a magyar ragozás használata nehéz, de feltétlenül szükség volt-rá hogy harmincnál is több leckén keresztül csak ezt súlykoljátok? Ráadásul nem is akármilyen leckékkel, mert volt olyan amiben negyvennél is több példamondatot kellett helyesen használni. Én úgy vélem, hogy első gyakorlatként 6-8 -mondat bőven elég MINDEN LECKÉBEN. Az ismétlő gyakorlatoknál majd lesz alkalom újabb mondatok felvételére, de az ilyen hosszú első leckék csak arra jók, hogy elvegyék a tanulók kedvét a folytatástól. Ez semmiképpen nem lehet cél. 3. És ha már ott tartunk hogy mi a nehéz a külföldieknek a magyar nyelvben. Én elég sok külföldivel kerültem kapcsolatba életem folyamán, és egyértelműen kijelenthetem, hogy két dolog minden náció számára nehézséget okoz a magyarral kapcsolatban. Az első a magyar hangzók (ű,ő,é...) kiejtése. Na és itt elértünk az anyag (szerintem) legnagyobb hiányosságához. Ugyanis ezeknek a kiejtését csak mikrofonos leckékkel lehetne megtanulna. De azok nincsenek. Miért? A nyelv nehézségeire visszatérve, a másik nehézség számukra a magyar mondatrend, pontosabban a hangsúlyozás. Ugyanis a magyar mondatok értelmét alapvetően befolyásolja az, hogy melyik szón van a hangsúly. Íly módon ugyanazon mondatnak akár 3-4 (vagy több :-) ) lehet. És ezt sem lehet megtanulni a nélkül, hogy kimondanánk a mondatokat. Vagyis a megoldás erre a problémára is a mikrofonos lecke lenne. 4. A feladat-típusok megoszlása. A kurzus elején még értem hogy többségben vannak a magyarról angolra fordítások a fordítottjával szemben. De sajnos, ezeknek az aránya jelentősen nem módosul a kurzus végére sem, pedig ajánlatos lenne, ugyanis a MAGYAR-t akarjátok megtanítani, nem az ANGOL-t. elméletileg azt tudják a tanulók. De ha nem, akkor sem az a feladata a kurzusnak, hogy megtanítsa. 5. Az előzőhöz kapcsolódva. Ha már mindenáron angolt is akartok tanítani, akkor ezt legalább oly módon tegyétek, hogy ne csak egy adott nyelvtani megoldás, illetve egy bizonyos szó használata legyen helyes a fordításban, mint ahogy jelenleg sokszor működik. Például a "little" szó teljesen mellőzve van általatok. Sehol nem fogadja el a rendszer. A másik dolog viszont a fordítások nyelvtani vonatkozásainak következetlen használata. Egyetlen leckén belül találkoztam avval, hogy a "húg" szóra CSAK a "younger sister" míg a "báty"-ra CSAK a "brother" kifejezést fogadta el a rendszer. Jó lenne eldönteni, hogy a korjelző szó mikor szükséges és mikor nem. Vagy ami még praktikusabb lenne, fogadja el mindkét változatott a rendszer. És sajnos nem ez az egy következetlenség van a leckékben. 6. A példamondatok. El hiszem, hogy nagyon vicces a repülő óvónőkről beszélgetni, egyszer, kétszer, vagy háromszor. Ötvenedik alkalommal már nem annyira. Praktikusabb lenne olyan mondatokat felvenni, aminek legalább minimális esélye lenne arra, hogy a tanulók a köznapi életben használni fogják. Ugyanígy megkérdőjelezem azon példamondatok szükségszerűségét, amelyekben 4-5 tagmondatban ugyanazt a tagmondatot ismételjük, vagy ugyanazt a nyelvtani szabályt alkalmazzuk. Ez nem életszerű, és nem szolgálja a tanulási célok elérését. Remélem, az itt leírtak segítenek jobbá tenni a kurzust.

2 éve

3 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Murphys8

Szia!

Én is szemezek ennek a kurzusnak az elvégzésével, így érdekes volt a véleményed. Hány útrövidítést csináltál, mire végigértél vele? Nem lehet hogy a jövő idő ott bújt meg valahol? :) Ha mégis hiányzik, az tényleg eléggé zavaró lehet egy idegen nyelvűnek. A példamondatok elfogadása még tuti hiányos, nem hinném hogy sokan végigcsinálták volna. Minél több ember gyakorol, annál több javítás lesz beküldve, és fejlődik szépen jobbá és jobbá. Reménykedjünk, hogy a fejlesztés folytatódni fog, mivel a "Duónál" jobb tanulási segédletet eddig még nem találtam.

2 éve

https://www.duolingo.com/Tothne_Marta
Tothne_Marta
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 12
  • 11
  • 1395

Egyet sem. A teljes tanfolyamon végigmentem.

2 éve

https://www.duolingo.com/19700410
19700410
  • 25
  • 25
  • 430

Grat.! Szerintem próbálj ki itt valami más angolt : olasz , francia. Én a németet "szenvedtem" végig, de sokat tanultam belőle. Amúgy meg a Duo. arra jó hogy megadja a kedvet a nyelvtanuláshoz, utána Neked kell döntened mit kezdesz vele.

2 éve
Tanulj meg egy nyelvet mindössze napi 5 percben. Ingyen.