100 CommentsThis discussion is locked.
No. Trinken=we/they drink (or we're/they're drinking) Trinkt=he/she/it/you(plural) drink (or he/she/it/you(plural) are drinking)
-in other words-
Sie ("you" formal)/sie (they) trinken.
Hope that's more helpful than confusing.
I understand what you mean, but the voice is still correct. It is very common (and I mean very very common) to pronounce the -en at the end of a word not as in "enter", but more like an -n. So trinken becomes trink'n. If you listen carefully you will hear the -n-sound without a vowel.
I could hear it. If you are from North America, the way she pronounces the "-en" in Trinken is similar to how we pronounce the "-on" in "button". It's like you are a beat boxer doing a bass beat (but with less force obviously).
If you want to get into very technical terms, in linguistics, this phenomon is called "Glottal stop". Because you shut off your airway when you get to "k" in "trinken" (with your glottis). Quickly afterwards (like in a matter of milliseconds) you open your airway to make an "n" sound and only an n sound. That's why you don't hear the "e" in trinken. It ends up sounding like trin'N.
Hope that helps :)
I cant recognise the algorithm of verbs in german. In english we use a '' S '' at the end of every verbs for third person singular like he reads or he eats. Am I right to use '' t '' at the end of every verbs in german for third person singular? Like er trinkt or er liest or er isst
Yes, at least for regular verbs.
Have a look at trinken, for example:
- ich trink·e
- du trink·st
- er trinkt·t / sie trink·t / es trink·t
- wir trink·en
- ihr trink·t
- sie trink·en
You will find those endings repeated on nearly all verbs.
sein (to be) is exceptional (as in English -- we don't say "I be, you be, he bes"):
- ich bin
- du bist
- er/sie/es ist
- wir sind
- ihr seid
- sie sind
And haben (to have) is a little exceptional in dropping the -b- in some forms (again as in English: we say "I have" but not "he haves"):
- ich hab·e
- du ha·st
- er/sie/es ha·t
- wir hab·en
- ihr hab·t
- sie hab·en
Some verbs change the vowel of the stem in the du and er/sie/es forms; for example,
essen has er
And verbs whose stem ends in one of -s, -z, -x, -ß merge the -s- of the -st ending -- thus essen has du iss·t rather than du iss·st, and heißen has du heiß·t and not du heiß·st.
What is the difference in saying "We drink water" and "We are drinking water". Sincr duo doesn't make a fuss about it and always says its correct either way, it's just very confusing when you have to click on the words instead of writhing them yourself, because when you have to click on them you do need to add the "are"
(German nor English are my first languagess, its dutch, sorry for any faults in grammar)
For almost every exercise for transforming german into english you only need to detect the verb and then your are always correct. For instance, there is an exercise with the verb to drink. No matter if there is a "wir", "ihr", "du" or "ich", you choose the correct pronoun and then you just write drink. I drink water. You drink water, they drink water, you all drink water... English is really very simple to conjugate. I understand the difficulties english natives have to learn German verbs :-)
Kellner (waiter): Darf ich Ihnen etwas zu trinken bringen? (May I offer/bring you something to drink?)
You: Ein Wasser bitte.
Just be aware there is no tradition in Germany that you get a glas of tap water for free. If you order a water it will be mineral water and you will have to pay for it.
No, it doesn’t. It depends on the context: is the sentence describing an action that happens habitually, routinely, regularly? Or is it referring to an action that is going on right now, in the present moment? For single sentences like this, where there is no context, both translations are correct.
Trinkt is the present tense form of trinken for the pronouns er, sie, and es (he, she, and it) and for "you" plural (Ihr). Trinken is the infinitive form (as in "to drink") and is also the present tense conjugation for the pronoun wir ("us" or "we").
Sie trinkt das wasser. (She drinks the water.)
-as opposed to-
Wir trinken das wasser. (We drink the water.)
Yes, though not only.
In this sentence, trinken is the third person plural verb form, and thus the plural equivalent to the third person singular form trinkt.
But trinken is also used for the first person plural verb form (wir trinken), and trinkt also for the second person plural verb form (ihr trinkt).
"Wir trinken Wasser" -
basically here can be used as present simple form as present continuous form for translation into english but:
-Why duolingo isn`t count both answers for all such sentences?
-Is in german any special conditions when can`t be used present simple form for translation?
Yes: all nouns start with a capital letter in German.
This is mentioned in the tips and notes to the very first unit, so you may not have been reading them. Please read the tips and notes before you start any new unit; they contain many grammar tips and explanations.
Go to the website https://www.duolingo.com/ , select the unit and then click on the lightbulb to access the tips and notes:
I don't know of any statement to that effect, and I hope there isn't one like it.
I mean, sure, everything is optional. Even learning is optional. You can treat Duolingo like a guessing game.
But so many people have questions that are answered in the tips and notes (in one place) that they instead splatter across dozens of sentence discussions, which could have been saved if they had just read the material we prepare but that most people don't even know exists.
If it were up to me, reading the tips and notes would not be optional. They used to be displayed right on the unit page (on the website) before you could start a unit.
It just depends on the subject of the sentence. Just like in English we say "I drink" and "you drink" but "he/she drinks." So in German we have:
- Ich trinke
- Du trinkst
- Er/Sie/Es/Hans/Der Mann/etc. trinkt
- Wir trinken
- Ihr trinkt
- Sie/Hans und Karl/Die Kinder/etc. trinken (this is both "Sie" meaning "you-formal" and "sie" meaning "they")