1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "A fákon alma van."

"A fákon alma van."

Fordítás:The trees have apples.

February 9, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Bahifalk

Abban az esetben, ha valaki almákat dugott a fák ágai közé, valóban "in the trees" lenne, de, ha az almák a fákon nőnek, akkor "on the tree" a helyes. Javaslom az egyértelműsítését, vagy mindkét válasz elfogadását!


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Iszonyú pongyola fordítás vagy mondjam rá ,hogy szabad.


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Van alma a fákon. (?)


https://www.duolingo.com/profile/csapy
  • 1269

Ezt így már inkább there are-al kellene nem?


https://www.duolingo.com/profile/Kovkla1

Ez nem helyes!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.