19.01.2020 the translation "The woman pays us" was corrected and therefore some older comments were delete. The tips section to "Personal objective pronouns" tells: " IMPORTANT Weak genitive forms look exactly like the possessive pronouns. In order to differentiate them, when in doubt, we use the weak genitive form with an accent mark (μού,σού,τού,τής,μάς,σάς,τούς). So,Το παιδί μου δίνει την μπάλα. My child gives the ball. Το παιδί μού δίνει την μπάλα. =The child gives me the ball. (or The child gives the ball to me.) Note accent on μού "
Here is no accent used, so it is "Our woman pays". Thanks to jaye16!
Here are some useful hints.
HINTS ON HOW TO USE DUOLINGO:
1 Always read the comments before posting.
2 Read the Tips & notes, on the first page of each lesson you’ll see TIPS. Click on that.
3 Use the Drop-Down hints. Pass your cursor over a word and a list of words will appear. Always use the top word/phrase.
4 If you have a problem with a translation use the REPORT options at the foot of the exercise page to Report issues such as My answer should be accepted. Then be sure to leave a comment on the Discuss Forum
Here's how to report. Go to the bottom of the exercise page
Click on what you want to report.
-My answer should be accepted.
Then be sure to post on the exercise page so we can see your REPORT .
The answer at the top of the page is correct. It's not necessary for this to be "husband and wife". Think of it at a company with a female employee, etc. Or just think of it as an attempt to teach vocabulary. Not every exercise has a story behind it. This isn't even a full sentence.
Yes, I can see how it comes across. Believe me neither we on this team nor Duolingo hold any such feelings. The problem ...if you read the comments above specifically by jurgen_maes and ThomasFAustria revolves around the misuse of the word "μας" instead of "μάς".
The original and intended translation had said..."The woman pays us." but due to the incorrect usage of 'μας" instead of "μάς" that was incorrect and the translation was changed to the grammatically correct one.."Our woman..." (we are not allowed, even able to alter the sentences in the target language, Greek) This sentence has been removed from the New Tree of course.
And I want to emphasize that there are no sexist intentions. You will note throughout Duolingo the belief in fair and just treatment for all. Please take into account the many thousands of sentences that belie the idea of sexism (or prejudice of any kind) on this course and on Duolingo in general
This sentence has distressed me so much I've deleted it. That's not normal practice at this point in a course but we're better with fewer sentences than those that can be found offensive for any reason. And I couldn't allow it to put an unfair negative tone on this program.