Should the Greek sentence have a question mark? I get a semi colon. Also, let me know if this sort of thing is best in feedback.
The semicolon (;) is used as the question mark in Greek. This symbol (?) does not exist in Greek.
Interesting, seems almost unique in that way. Thanks for the answer and to those who made the course!.
A better wording would be "as the question" mark.
English doesn't use "?" instead of the question mark -- it uses "?" as the question mark.
It makes sense, both in English and in Greek. But, I do understand your concern, if English is not your native language.
In Greek, there is also the phrase "Τι χρώμα έχει....;" which translates to something like "What color does it have....?" In English. Although a bit more logical, it doesn't make much sense in English. Language is frustrating sometimes,isn't it? :)