The lack of audio makes this course very frustrating. Sorry for venting ;)
I have to agree. Especially for beginners, not having audio for a language in which the pronunciation is not clear from the spelling is sub-optimal.
Ok, thanks. In my native language, German, there's also 'vielleicht' (אולי) and 'kann sein' (יכול להיות). But I don't know a situation where these are not interchangeable, at least at the moment I don't. Which situations would that be in Hebrew eg?
Well, אולי is also used for suggestion - for example, אולי תפסיק is a less harsh way to ask someone to stop; whereas יכול להיות שתפסיק simply means "maybe you'll stop", or maybe not - the speaker is not implying which of the two possibilities he prefers.