"ידידה שלי סיפרה לי על הטיול שלה."
Translation:My friend told me about her trip.
14 CommentsThis discussion is locked.
It's hard to draw these parallels, and it's a cultural thing as well as a language thing and I'm sure varies a lot between communities in both Hebrew and English, but -
The word "ידידה" is not in very common use, unless someone wants to make it absolutely sure that there is no, repeat no, definitely no, romantic involvement. So it would be strange to prefer "girlfriend" to "friend" here. Could be done I suppose. Just a non-obvious choice.