"I have a relationship with my girlfriend."

Translation:Έχω σχέση με το κορίτσι μου.

2 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/Diana932243

Ι'm curious why the following is not correct: έχω σχέση με τη φίλη μου

1 year ago

https://www.duolingo.com/cparticle
  • 18
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6

Why is φιλενάδα not an option for girlfriend. It is the most correct translation.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Theo_Matrakas
  • 14
  • 12
  • 10
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3

You're right! Added :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

" Η φίλη μου" το ακούω μερικές φορές ;

2 years ago

https://www.duolingo.com/Akritae

Γκόμενα; XD

1 year ago

https://www.duolingo.com/Reserve81
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 4

σχέση and δεσμό are synonyms. σχέση is actually more natural used in a phrase such as what does this have to do with me? for the word this.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Isidor868839
  • 25
  • 23
  • 16
  • 10

Why is φίλη wrong (or not accepted)?

6 months ago

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

What was the entire sentence that you typed?

6 months ago

https://www.duolingo.com/Isidor868839
  • 25
  • 23
  • 16
  • 10

έχω σχέση με την φίλη μου

6 months ago

https://www.duolingo.com/GeoEco
  • 14
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 2

That should be accepted. It's essentially the same.

6 months ago
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.