"Il est gros parce qu'il mange des frites."

Перевод:Он толстый потому, что он ест картофель фри.

September 12, 2016

17 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Sky_Larme

Почему "он большой" не принимается?


https://www.duolingo.com/profile/AMPERaTORR

Он толстый потому что он ест фри.так неправильно???


https://www.duolingo.com/profile/PholaX

По-идее дополнено быть неправильно, т.к. блюдо по-русски называется "картофель фри".


https://www.duolingo.com/profile/AkageNN

Специально зашла в обсуждение, глянуть на ущемлённых смыслом предложения :))) Радует, что на дуо таких полторы штуки.


https://www.duolingo.com/profile/deVignolles

А как же жареная картошка? Вообще, стоит стараться избегать подобных слов с кучей вариантов перевода


https://www.duolingo.com/profile/newfield

Почему обязательно "толстый", а не большой?


https://www.duolingo.com/profile/NiiazShars

Можно уже объединить слова ПОТОМУ и ЧТО , в одну клетку, торопишся и забываешь постоянно вставить ЧТО.


https://www.duolingo.com/profile/daniel.ste14

Добавьте тучный


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir258

Почему жаренная картошка - неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Tommy27gun

Почему больше не примает "Фри" вместо "картошка фри"? В других уроках без проблем использовалось.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre394066

почему нельзя употреблять "так как", по смыслу в русском это то же самое.


https://www.duolingo.com/profile/mounya859458

Что за фэтфобия


https://www.duolingo.com/profile/Shuvuuia_Deserti

Какая-то демонизация еды. Он толстый, потому что не тратит ту энергию, которую накапливает.


https://www.duolingo.com/profile/YRUR19

Жирный.


https://www.duolingo.com/profile/MoOh442286

Почему именно толстый, а большой не принимает. Как то не корректно!


https://www.duolingo.com/profile/morozetz

С каких пор фри стало русским словом вместо жареная картошка? И почему обязательно толстый?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.