1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Látja a nyitott ajtókat."

"Látja a nyitott ajtókat."

Fordítás:He sees the open doors.

February 9, 2014

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt4

Igazából 'opened' lenne, de az későbbi anyag :)


https://www.duolingo.com/profile/sniper200478

És azt sajnos el sem fogadja :(


https://www.duolingo.com/profile/szaszdani05

De szerintem nem kellene igy irnija mert akk azt hisdzuk hogy ugy van es kesob nehezebb lesz megtanulni


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2206

Nem kell később megtanulni, mert duolingo példamondata itt és most is korrekt. Így érdemes megtanulni.


https://www.duolingo.com/profile/DZoli6

Az "opened" nem az "open" ige múlt idejű alakja? A példamondat meg jelen időben van. Nem?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2206

Igen, a példamondat jelen idejű (sees - jelen idő egyes szám harmadik személy). Az "opened" valóban az "open" ige múlt idejű alakja, de nálam ilyen nem szerepel a mondatban. Van viszont "open" melléknév, ami a "doors" jelzője, ami viszont időtlen. (Az igéknek van különböző idejű alakja, a mellékneveknek nincs. Az, hogy egy szó alany, állítmány, tárgy, jelző, stb. angolul a mondatban elfoglalt helyéből következtethető.)


https://www.duolingo.com/profile/kbaby19661016

"Looks" miért nem jó


[törölt felhasználó]

    Mert az 'nézni'-t jelent.


    https://www.duolingo.com/profile/StampfelIl

    Harga! Köszönöm a fordítás levezetését.

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
    Kezdés