"Ngườiphụnữmuốntựmìnhviếtquyểnsáchnày."

Translation:The woman wants to write this book by herself.

2 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/WyattWutang

When is "tự mình" used and when is just "tự used? "Anh ấy tự nấu ăn" (He cooks food by himself) was an accepted Duolingo answer for another question, so are "tự mình" and "tự" both used for by him/her-self?

4 months ago

https://www.duolingo.com/GinTan

is there a difference between 'cuon sach' and quyen sach'?

2 years ago

https://www.duolingo.com/TehVanarch

Not really but cuốn is more popular in the Southern dialect while quyển sách is more popular in the Northern. From an etymological point-of-view, cuốn is an earlier borrowing from Chinese.

2 years ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.