"Est-ce que la robe va bien ?"

Traduction :Passt das Kleid?

September 12, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Jean703708

Il faudrait trouver une autre formulation car ça ne se dit pas en français, ca revient a demander des nouvelles la robe comme si c'était une personne.

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/yann.amare

Heu.... ca veut absolument rien en dire en français.... Je suis dubitatif quand à la pertinence de cette phrase

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/Paul350428

En français ont a besoin d'un pronom pour que la phase soit correcte: Est que la robe lui/te va bien? Ce n'est pas nécessaire en allemand?

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/Ivan-1711

"Ist das Kleid passt gut ?" n'est pas accepté ! Pourquoi ?

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/GrardBarro

1) Passt= va bien pas besoin de rajouter gut 2) Pas besoin de l'auxiliaire ist avec le verbe passt conjugué au présent de l'indicatif.

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/richard349383

Falsch in fransösich

February 2, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.