"Er machte die Tür zu."

Перевод:Он закрыл дверь.

September 12, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/CatZakamsky

зачем тут нужен zu ?

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/natka1005

★ Это отделяемая приставка глагола zumachen - закрывать
Немецкие глаголы с отделяемыми приставками

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CatZakamsky

Danke!

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/scorpio4756

А в чем отличие от "Er schloss die Tür"? Такой ответ тоже засчитывают.

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/charli.bla

Это просто синоним. Как schliessen, так и zumachen переводятся, как "закрывать" (но НЕ запирая на замок). Отличие может быть с глаголами abschliessen, zuschliessen, которые тоже переводятся, как "закрывать", но уже в значении "запирать на ключ".

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/scorpio4756

Спасибо!

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/charli.bla

Пожалуйста )

June 26, 2017
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.