"Γιατί μου στέλνεις e-mails κάθε μέρα;"
Translation:Why do you send me emails every day?
27 CommentsThis discussion is locked.
Now, I'm rethinking my post from a year ago.
While present continuous is usually only used for things that are happenig at the moment of speaking there is the case ...as here... of emphasis and an indication of annoyance e.g. "He's always telling me I eat too much."
So, this could be "Why are you emailing me every day."
Many thanks for correcting that. I'll add it to the accepted translations.
For some of us, 'email' can still be non-count. Like 'mail'. I'll get lots of email about this.
First I'll give you my view as a native Eng. speaker and teacher. I would only use "every day" in this sentence. It shows the continuity of the as a group. I would use "each day" only if there were a special qualification showing something individual about the days.
Now, here are some references with examples:
here The way they are used in the sentence is different. Ex: "I take a shower every day." - This means that the action takes place every single day in succession. "Each day" can mean the same as every day, but it can mean only on certain days as well.
62
´email´, the normal spelling throughout this discussion, is called a typo, requiring ´e-mail´: https://screenshots.firefox.com/WtCQVUaA6dQG2ox6/www.duolingo.com Please amend.
841
"Γιατί μου στέλνεις μέιλ κάθε μέρα" is the sentence in greek language. We never use latin letters for greek words. Only the names f.e. Γκέραρ(Gerar) we can write in greek and English
My advice is to follow these instructions:
1 Use the Drop-Down hints to help you translate. Pass your cursor over a word and a list of translations will appear. Always use the top word/phrase. This will assure that you always have the right translation. This will assure that you always have the right translation. It's the secret to success. Do not hesitate to use these as often as you need to.
2 Read the Tips & notes, on the first page of each lesson you’ll see TIPS. Click on that.
3 Always read the comments before posting. Check the heading on the page to see the sentence and its translation. Click on any blue words for more definitions.
4 If your translation is rejected you should carefully compare what you wrote with the answer given. If you do not see a mistake use the Report options at the foot of the exercise page to Report issues such as My answer should be accepted.
Using THE FIRST DROP DOWN HINT WILL GUARANTEE THAT YOU ALWAYS HAVE THE EXPECTED TRANSLATION.
It says: Γιατί μου στέλνεις e-mails κάθε μέρα;" it does not say: Γιατί μου στέλνεις μηνύματα e-mails κάθε μέρα.