1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He walks on water."

"He walks on water."

Çeviri:O suyun üzerinde yürür.

February 9, 2014

68 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/SerifMertK

Vay amk biz daha düz yolda yürüyemiyoruz "Adamlar suyun üzerinde yürüyor "


https://www.duolingo.com/profile/Nazolu

Hiç düzgün bir konuşma tarzı değil


https://www.duolingo.com/profile/duolingo_dostu

Ulan bir küfür edip 50 + almışsın


https://www.duolingo.com/profile/rem300446

Ulan da küfür gibi birşey ama pek değil genede katılıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/Aknby

Neden hemen hemen herkes cumledeki suyun derin bir su oldugu on yargisina sahip, mesela yagmurlu bir gundur yollar su icindedir yada bir derenin sig kismidir yani su derin degilse adaminda ayaginda bot varsa bata cika rahat rahat yürür


https://www.duolingo.com/profile/aysee111

ben de yolun üstünde yüzerim zaten


https://www.duolingo.com/profile/Hacer.ergl

Yazar burada Musa aleyhisselamdan bahsediyor kkk


https://www.duolingo.com/profile/esmaakdemir

Arkadaşlar over uzerinde demek. Ustunde on demek farkli seyler neden suyun uzerinde yurur degil de suyun ustunde yurur diyor. Ingilizce de mantik aramamamız gerektiği icin mi?


https://www.duolingo.com/profile/NahideAy

Neden "suyun" demiş de "su" dememiş. The kullanması gerekmiyorm muydu?


https://www.duolingo.com/profile/koruyolu

su = water suyun = the water olması gerekmez mi??


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

Bence de.. Üstelik söyleyen kişi de "the water" diyor.


https://www.duolingo.com/profile/egemen297542

Suyun üzerinde diye çevrilmiş ama su üzerinde olması gerekmiyomu?


https://www.duolingo.com/profile/1907Alperen1907

Adamlardaki fanteziye bak


https://www.duolingo.com/profile/Erturulene2

Bosverin beyler yuzme bilmesek yuzmeyi bilmedigi icin suyun ustunde yuruyor derler


https://www.duolingo.com/profile/donkyman2

suyun üstünde koşan insanlar var ama yürüyeni görmedim ve duymadım


https://www.duolingo.com/profile/MaviUnicorn

aynen he ne mantıksız şey run yazmalıydı orda


https://www.duolingo.com/profile/duolingo_dostu

O dediği kişi galiba suda yürüyebiliyor


https://www.duolingo.com/profile/baris777395

On ne demek cevap verin hemen ingilizceciye kusum


https://www.duolingo.com/profile/duolingo_dostu

1) Dokuzdan sonra gelen sayı :D

2) "Üzerinde" kelimesinin ingilizcesi


https://www.duolingo.com/profile/sekipbenli

ÜZERİNDE VEYA ÜSTÜNDE


https://www.duolingo.com/profile/duolingo_dostu

Suda yürünüyorsa karada da yüzülür ;)


https://www.duolingo.com/profile/insurancew

o yürür suyun üstünde dedim yanlış tamam devrik cümle oldu ama anlam aynı :(


https://www.duolingo.com/profile/boldsirrobin

Duolingo devrik cümleler kabul etmez.


https://www.duolingo.com/profile/insurancew

Bir kaç devrik cümleden sonra farkedebildim.Teşekkürederim.


https://www.duolingo.com/profile/Elifan4

JESUS HDKEBFKENFKENFKE


https://www.duolingo.com/profile/cankattemir

' He walks on the water ' olması gerekmez miydi ?


https://www.duolingo.com/profile/cankattemir

yada çevirisi ' o su üzerinde yürür' olmalı mıydı acaba


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

Telaffuz sırasında "He walks on the water" diyor ama böyle yazınca hata veriyor. THE zaten anlam olarak da olmalı.


https://www.duolingo.com/profile/Efezcan3

aynı ben haa


https://www.duolingo.com/profile/pinarks

Önemli olan ceviri yeteneğini gelistirmek, herkes anlamla gırgır yapma peşinde, lütfen arkadaşlar


https://www.duolingo.com/profile/OrhanBursa

Way adam Sihirbaz Dynamo' ymuş :D


https://www.duolingo.com/profile/AieRana

Wayyys adam suyun üzerinde yürüyo


https://www.duolingo.com/profile/SudenurMel

Suyun üzerinde yürünür mü ya


https://www.duolingo.com/profile/Jirki4734

Şerif dilini düzelt sende yurursun


https://www.duolingo.com/profile/tekgam

on;temas varsa over; temas yoksa


https://www.duolingo.com/profile/rem300446

Vay be ! Sihir diye bir şey varmış .


https://www.duolingo.com/profile/Fzmb4

o suyun üstünde yürüyor dedim . ne kadar da yanlış yapmışım o suyun üstünde yürür olacakmış .


https://www.duolingo.com/profile/emre27760

Biraz mantikli cumleler kurulmasi gerekmez mi


https://www.duolingo.com/profile/sekipbenli

BİZDE SUDA YÜRÜRÜZ ZATEN NORMAL BİŞİ


https://www.duolingo.com/profile/vasevl

. Bir elamet geldi vuuuu Secilmis kisi!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Bykush1

Neden the water değil?


https://www.duolingo.com/profile/LivesHealthy

sanırım burda sığ bir suyu kasdetmişler. ama 'on' edatını kullanmak


https://www.duolingo.com/profile/pnarezgy

Isa peygamberden bahsediyor


https://www.duolingo.com/profile/EnisAydn2

Havi uzurunde ha ustunde nefark va r soylermsiniz...


https://www.duolingo.com/profile/Abdulaziz415416

Arkadaslar " su üzerinde yürür" ile "suyun üzerinde yürür" arasindaki fark nedir? "Su" veya "suyun" oldugunu nasil anlayacaz.


https://www.duolingo.com/profile/Cem931565

Kim o babayiğit


https://www.duolingo.com/profile/ndigoFoo

Jesus liked this!


https://www.duolingo.com/profile/FatihSultanT

Üstünde ve üzerinde kelimeleri türkçede tam olarak aynı anlamı vermiyor diye düşünüyorum zamanla kayma olmuş olabilir belki. Madalyon üzerindedir saat duvarın üzerindedir... Kalem masanın üstündedir. İmi nesnenin ilişkisinde belirleyici bir rolü var diye düşünüyorum... Sadece bir tefferruat geçin gitsin...


https://www.duolingo.com/profile/BekirEmreg1

Hasan Mezarcı? Sen misin?


https://www.duolingo.com/profile/Ebrarxdxd

Hemen öyle fantazilere kapılmayın over dememiş on demiş yani derin bir suyun üzerinde değil büyük ihtimalle burda bir birikinti gibi bir şeyi kastediyor her neyse çok yazdım bb


https://www.duolingo.com/profile/TimuinTimu

On kelimesi açık demek değilmiydi?


https://www.duolingo.com/profile/zelal3730

Bende yolda yuruyorum


https://www.duolingo.com/profile/NOS4444

Helal olsun size Amerikalılar bunu da başardınız

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.