1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Bemegyek a magas épületbe a …

"Bemegyek a magas épületbe a mérnökhöz és beszélgetünk."

Translation:I go in the tall building to the engineer and we talk.

September 12, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GerSzej

Yes! in addition talk is rejected, although it is accepted and sometimes mandatory,.


https://www.duolingo.com/profile/Oldfatdad

I definitely don't get "in into" in English. Can anyone clue me "in" about this?


https://www.duolingo.com/profile/jsiehler

It's not correct English. It's the result of mechanically translating a[z] épületbe as "into the building" and bemegyek as "I go in."


https://www.duolingo.com/profile/BigWayne19

-------- what's the difference between besze'lu:nk and besze'lgetu:nk ? . . .

Big 21 jun 18


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

beszélünk - we speak
beszélgetünk - we chat/talk

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.