Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er weiß, wo es ist."

Übersetzung:Él sabe donde está.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/WiebkeSbn

Könnte "Él sabe donde está" nicht auch "Er weiß, wo ER ist" heißen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jaeckaaaaaaaa

Warum ist él sabe donde ES esta nicht richtig?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil Ortsangaben mit estar gebildet werden, nicht mit ser. Außerdem kann das weibliche (esa/esta) oder männliche (ese/este) Demonstrativpronomen nur mit einem direkt folgenden Substantiv verwendet werden. Ohne Substantiv muss die neutrale Form (eso/esto) benutzt werden.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/MichaelaPetra

Muss es nicht "esto" (also Neutrum) heißen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm-

Ich glaube dieses está ist ein Verb, von estar, sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/J.C.M.H.
J.C.M.H.
  • 23
  • 19
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 7

Es muss Él sabe dónde está sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Nein. Dónde (mit Akzent) wird nur in Fragen verwendet, in Aussagen wie hier ist donde (ohne Akzent) korrekt.

Vor 3 Monaten