Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er liest so viel wie ich."

Übersetzung:Él lee tanto como yo.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Sabine0804

Warum geht hier nicht que statt como, es wurde doch vorgeschlagen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/_Jose__
_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

Er liest MEHR ALS ich --> Él lee MÁS QUE yo

Er liest SO VIEL WIE ich --> Él lee TANTO COMO yo

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sabine0804

Alles klar, kurz und schmerzlos und vor allem sehr hilfreich! Recht herzlichen Dank!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Puupsfred

und: "Él lee tanto QUE yo" ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/_Jose__
_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

Nein. Mit der gleichen Bedeutung als "Él lee tanto como yo", darf man "Él lee LO MISMO QUE yo" sagen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Mimi776125

Wäre "Él lee así tanto como yo" auch richtig?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Astrodan
Astrodan
  • 18
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 3

Was wäre mit "Él lee igualmente como yo"? Ich habe keine Ahnung ob das möglich ist? Und falls nicht, gibt es eine ähnliche, richtige Konstruktion?

Vor 11 Monaten