Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Es un caballo viejo."

Traduction :C'est un vieux cheval.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/MorganeBer10

Je ne comprends pas si la place des adjectifs est similaire a la langue française pourqyoi ne peut on pas dire "un cheval vieux" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/RicardoSuizo

Il n'y a rien qui l'interdise dans la grammaire espagnole, mais l'usage normal en espagnol, dans ce cas, est plutôt celui qui propose Duolingo.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

Estoy de acuerdo en español, pero ¿qué manera de interpretar? Yo no sé qué quieren decir.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RicardoSuizo

se refiere a la ubicación del sustantivo y del adverbio... normalmente en español se dice es un caballo viejo (no se usa decir es un viejo caballo)... mientras que en francés se usa c'est un vieux cheval (el orden es al revés) mientras que no se usa c'est un cheval vieux... eso era todo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

Muchas gracias, ya me lo has aclarado.

il y a 1 an