Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"What is popular now?"

Traduzione:Cos'è popolare ora?

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/Lelaus

Ho scritto "Cosa è di moda adesso?" e non lo accetta... Ma allora non mettete "di moda" tra i significati che si aprono sotto la parola "popular"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CristinaPe253505

Concordo!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/enricojacko

Ho tradotto con "famoso" invece di "popolare" ma non è stato accettato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alhoonso

hei Duolingo conosci la parola: adesso?!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MARCO563711

Il significato è lo stesso, anzi credo che tradurre "oggi" sia più corretto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Isaia12

Ho scritto cosa è ora popolare?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lamacle

che differenza c'è con "cos'è ora popolare"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

ora prima o dopo popolare è la stessa cosa in italiano

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

dire polare ora o ora polare è la medesima cosa!! perché sbagliato sopratutto in presenza di punto interrogativo finale ?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

in italiano in presenza di interrogazione finale l'aggettivo può tranquillamente essere messo prima o dopo il sostantivo , è la medesima cosa , per cui non è sbagliato

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

prima o dopo l'aggettivo in italiano è chiaro!! perché sbagliato ? Duolinguo .........!!!!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

che differenza fa : ora popolare come duolinguo traduce e : polare ora come ho tradotto io? anche per duolinguo cartellino rosso !

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/SjX0ftap

A me dice che la traduzione corretta è : " che è popolare ora?" Suona veramente male in italiano, vi pare?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/ArialdoGad

fatemi capire la differenza

5 mesi fa