"Sundávám svou čepici."

Překlad:I am taking off my hat.

před 2 roky

3 komentáře


https://www.duolingo.com/MiroslavFe3

"I am putting off my hat." mi neuznalo. Je to špatně?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zdenek181168

Vybral jsem na konci vety cap, ale spravnou odpoved to oznacilo hat - to je ale klobouk a ne cepice. Nebo ne?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

A 'cap' vam to neuznalo? Ono to ukazuje dalsi mozne prijatelne preklady. Uznavame jak hat, tak cap. Hat je oboji. Klobou i cepice. Cap je cepice, nejcasteji ksiltovka, ale muze byt i pletena. Ale neni to klobouk.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.