Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I rest during the night."

Traduction :Je me repose durant la nuit.

il y a 4 ans

36 commentaires


https://www.duolingo.com/AnnickCail

Durant n'est pas utile

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EricBoulet

Si. Je me repose la nuit = I rest at night.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/laura.pariselle

c,est vrai

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/sonadora5

En français on peut dire "je me repose la nuit" alors que Duolingo propose uniquement "je me repose de nuit". J'ai signalé.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ouragan44

On ne dit jamais " je me repose de nuit" mais " la nuit"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/-Alexane-

J'ai écrit "Je me repose la nuit". Il me semble que ça devrait être accepté, non?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gontier546014

c'est ce dont je pense!!!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/essiouna

Je me repose la nuit ou durant la nuit jamais DE nuit

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gontier546014

c'est ce dont je pense

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Martine962414

J'ai répondu "je me repose la nuit". C'est faux il fallait dire "je me repose de nuit". Et pourquoi ne pas afficher tout de suite "durant la nuit" parce que franchement "je me repose de nuit" ce n'est carrément pas naturel....

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Gontier546014

effectivement

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Gontier546014

durant

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Marvel2016

vous m'avez corrigée en mettant:DE au lieu de LA ,moi j'ai mis LA car il y a dans la phrase en anglais ;THE night ,ma réponse devrait ètre acceptée

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/sourisblanche

Yes, me too ! Je me repose la nuit !

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/arashasad

cheap

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/BOUGATABFO

Je me repose toute la nuit

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Bibistar3

J'ai écris : je reste durant la nuit et c'est ok mais ça n'a pas le sens de repos

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/majoka3

La traduction « de nuit » n’est pas correcte en français

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/majoka3

Durant ou pendant n’ajoutent rien à la compréhension de la phrase en français. « Je me repose la nuit » est suffisant et devrait être accepté.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Lougri001

j'écris "je me repose la nuit", DL refuse et me traduit ça par "je me repose DE nuit" . Franchement, qu'ils apprennent le français, le nombre d'âneries qu'ils nous débitent devient intolérable !!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Ararabr
Ararabr
  • 25
  • 25
  • 10
  • 519

12/05/2018 "Je me repose la nuit" toujours refusé malgré de nombreux commentaires en ce sens.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/FadhilaElakehal

Il semble que c'est incorrect de dire je me repose de nuit, mais je me repose la nuit.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/LyQfoFVD

je me repose de nuit, sans le contexte est bizarre comme traduction!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Babiche17

votre traduction ne paraît pas française.....

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/cavenaile
cavenaile
  • 25
  • 16
  • 3
  • 2

Effarant. Cela fait déjà 3 ans ! TROIS ans que les utilisateurs de Duo signalent un problème (je me repose la nuit devrait être accepté) et AUCUNE réponse, AUCUN changement des modérateurs de Duo !!! Et ce n'est malheureusement pas le seul exemple. Y-a t-il seulement encore un modérateur en activité chez Duo ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/NicholasSolbreux

Pendant

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/alcolomb

Je me repose la nuit ou je me repose durant la nuit

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/majoka3

la traduction proposée par DL ne se dit plus en français actuel (sauf en littérature et encore !!)

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/SYLVIE_486554

je me repose la nuit me semble plus actuel comme tournure de phrase

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/dom5477

idem pour moi, en français on dit je me repose la nuit et je travaille de nuit par exemple, j'ai signalé

il y a 4 jours

https://www.duolingo.com/entalpie

Entre'de nuit'et la nuit merci de me préciser la nuance

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cotentin22

Idem j'ai repondu "je me repose la nuit" et cela a ete refuse

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PaulBalin

Tu n'as pas traduit "during" , donc du coup il t'as compté faux ..

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mclo85

Il t'a compté

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/entalpie

Itou ...un coeur en moins ...dur...dur pour la motivation

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/coquelicote33

pardon mais on entend distinctement "a " night et non the

il y a 4 ans

Discussions liées