1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I know a woman."

"I know a woman."

Çeviri:Ben bir kadın tanıyorum.

February 9, 2014

15 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/denizaydog1

Kadını biliyorum neden olmadi


https://www.duolingo.com/profile/esramsvs

Sizin cümlenizin ingilizcesi: "I know the woman" siz orada belirlenen bir kadını söylüyorsunuz; "kadın-ı" Ama orada "a woman" var yani "bir kadın"


https://www.duolingo.com/profile/MalatyaBosch

kadını olunca niye yanlış oluyo?


https://www.duolingo.com/profile/bayan_duolingo

Nedeni şu: ★Kadın = woman

★Kadını = THE woman

★Bir kadın = A woman

<h1>LÜTFEN KARIŞTIRMAYIN.KARIŞTIRIRSANIZ HATA YAPAR VE BİR İNGİLİZ YA DA AMERİKAN TARAFINDAN (İNGİLİZCE OLARAK) AŞAĞILANABİLİRSİNİZ.</h1>

https://www.duolingo.com/profile/EmreEsra

Kadını diyebilmen içın " i know the women"dmen gerekli


https://www.duolingo.com/profile/ulas.cicek

Women=kadinlar Woman=kadin


https://www.duolingo.com/profile/rcknrlle

Oyle olabilmesi icin the woman olmasi gerek


https://www.duolingo.com/profile/hogir733

know u no gibi söylüyor ayırt etmesi çok zor


https://www.duolingo.com/profile/Melisa237100

Cümleleri çok hızlı söylüyor


https://www.duolingo.com/profile/Funda311471

"Bir kadın biliyorum'' yazdım kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/seymanur2334

Söylüyoruz anlamıyor.


https://www.duolingo.com/profile/cem940718

kadını biliyorum olmalıydı


https://www.duolingo.com/profile/sabir746524

Ben bir kadın tanıyorum olmalı

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.