Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We walked recently."

Traduzione:Noi abbiamo camminato ultimamente.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Parte del problema è che questa frase è poco naturale. La maggioranza di noi cammina durante il dia, ma non diciamo alla gente "I walked today".

Più naturale sarebbe qualcosa come - "We went for a long walk recently" - "Ho andato a fare una lunga passegiata recentemente" o "We walked ten miles recently" - "Ho camminato dicisette chilometri recentemente".

Ma non diciamo mai "We walked recently", a meno che abbiamo un problema medico che ci impede di camminare normalmente.

Molto preferisco Duo specialità come "La tartaruga azzurra legge il giornale". Almeno ha un matto tipo di senso grammaticale, diverso da questo.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Stufanita

Non ci capisco niente con questo passato.."camminavamo" non va bene...come funziona?..un piccolo aiutino please

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DavidDeBia

perchè non va bene "avevamo recentemente camminato"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rompip
Rompip
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1713

perché 'avevamo camminato' = 'we HAD walked recently' prima di fare qualcos'altro.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano43210

Non ci capisco niente nemmeno io nel passato. Perché non mettere "have walked" per abbiamo camminato? Messo cosi si potrebbe intendere anche camminammo. Insomma come si capisce quando è passato prossimo e quando è passato remoto? (forse si deve intuire dal "recently" che è passato prossimo)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alex675849

a me mi ha dato errore perche avevo scritto camminiammo al posto di camminammo

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/ecveria
ecveria
  • 12
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2

non c'è un modo per capire a che passato si riferisce? (che nessuno risponda "di verdure" :P )

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCa555945

In italiano la posizione degli avverbi è più libera

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Se Dl ci mettesse un po' (sempre con l'apostrofo, così cerchiamo di finirla con la questione dello zucchero) di buona volontà nella conoscenza dell'italiano, farebbe meno errori con le sue correzioni sbagliate. "Abbiamo camminato da poco" significa esattamente che "abbiamo camminato ultimamente"; ha solo più senso, trattandosi di una frase isolata (fuori contesto).

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ida543475

No non mi confonde

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/arianna907092

da poco tempo

8 mesi fa