Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"I am not religious."

Çeviri:Ben dindar değilim.

4 yıl önce

134 Yorum


https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

Hiçbir cümlenin tartışma alanında cümlenin içeriğiyle ilgili tartışmaya izin vermiyoruz. Bu konuda da yorum yapmayı bırakın. İstemiyorsanız çevirmezsiniz, yazmazsınız. Bu kursta cümleler rastgele çıkar. Subliminal demeyi de bırakın çünkü subliminal olması için bir şeyi gizlice empoze etmek gerekir, bu cümle gayet açık. Tabii ki cümlenin dilbilgisiyle yapısıyla ilgili anlamadığınız bir şey olunca sorabilirsiniz.

Ayrıca bu kelime için kullanılan diğer cümleler "O dindar bir yazardır.." ve "Senin büyükannen dindar bir kadın mıdır?". bunlarda nasıl dindarlık propogandası yapmıyorsak burada da dinsizlik propogandası yapmıyoruz. Kaldi ki bu cumleler Turkler icin ozel hazirlanmis degil, diger yaklasik 15 dil uzerinden ogretilen Ingilizce icin kullanilan kursun aynisi kullaniliyor

İyi öğrenmeler.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/feddy12

Burada bile polemik yapılması bu konuların inanılır gibi değil. Beğenmeyen uygulamayı kullanmasın. Gitsin parasını kurslara boşaltsın. Nasıl bir paranoyak popülasyon içinde yaşıyorsak artık...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/googleplay8

Çok güzel konuşmuşsun.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/abdullah628455

Kanka millet muhabbet olsun torba dolsun gesabı takıkıyolar. Bakma sen can sıkıntısından bunlar

6 ay önce

https://www.duolingo.com/ramazandursun

Değerli admin, cümle içeriğiyle ilgili tartışmaya izin vermeyiz diyorsun, ortalık yıkılıyor hâlâ müdahale etmiyorsun. bu tip cümleleri koyarak tartışma ortamı meydana getiriyorsunuz ve bence bunu bilerek yapıyorsunuz. Daha neyi bekliyorsunuz? Insanlar rahatsızlar, rahatsızlıklarını dile getiriyorlar. Sizden beklenen bu bunun gibi cümleleri kaldırılmasına yardımcı olmanız. Yapmamak için mazeretler üretip, işinize gelmiyorsa çekin gidin demek değildir. Biraz anlayış lütfen.

11 ay önce

https://www.duolingo.com/ramazandursun

Değerli admin, admin olmak bir sorumluluğuda beraberinde getirir. İnsanların hassas olduğu bir konuda beğenmiyorsanız çekin gidin demek değildir. Bu konuda gerekli düzenlemeyi yapmaktır esas olan. Değil 15 dilde 1500 dilde bu uygulanıyor olsa bile bir ülkeye veya toplumun değerlerini basit görme hakkını vermez. İnsanlar size bu konuda rahatsızlıklarını dile getiriyor. Sizden beklenen bunu küçük görüp yapmamak için mazeret üretmek değil. Bahsettiğiniz diğer cümlelerden rahatsız olan varsa bunlarda kesinlikle kaldırılmalı. Biraz anlayış lütfen.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmrc3744

İşin özü budur.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/BedriyeKAY1

Yapılan yorumlar bakıyım kesin birisi bişey demiş saçmalamış başka biri de ona kızmıştır dedim yanılmadım. Beni yanıltmayan yurdum insanı...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/omer_erdgn

din yazısını gördüm geldim bende direk :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HumeyraKar1

Evet ;-);-)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/KaanMantas

aynen be ahahah :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Turkiyem.

Aynen hahah :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nuri164864

Kesin bu cumlenin yorumlarinda bi kargasa vardir diye girdim yurdum insani beni yine yaniltmadi tesekkurler dindar koca yurekli halkim

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MorukYasin

dedim şimdi burası yıkılmıştır açtım baktım evet yıkılmış. şimdi dersime devam edebilirim.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SedaAslan1

cevabı bildiğim halde dönüp cümle için yapılan yorumlara bakmak istedim. Sonuç beni yanıltmadı.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuratAktas15

Bende bir çok kişi gibi yorumlara bakmak istediğim. Aynen sonuç beni de yanıltmadı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/YunusKarad3

Dindar olmamayı ateizmle karıştıran "hassas" insanımız öğrenmeye ve karşısına çıkabilecek olasılıklara değil de nasıl taşlarım derdine düşmüş yine.... Dinsizim yazınca kabul etmiyor :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AdemYildiz0

Buradan "Ben dindar değilim" cümlesini çeviriyorsanız size yararı var. Bu cümleyi çevirdiniz diye Ateist falan olmuyorsunuz. Hayır ironi desen de değil ciddi ciddi yazıyorlar.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/FatihCBR00

Bu cümle ile ilgili çok tartışma olmuştur diyip gelenlerdenim ben de , yalan yok

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Rock_Roll

Yurdum insanı beni hiç yanıltmıyor . Bütün yobazlar dolmuştur şimdi buraya dedim ve beni yanıltmadılar. Bravo . Böyle devam yurdum insanı.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/1thescorpion

Ayneb öyle

11 ay önce

https://www.duolingo.com/MyNameIsEKS

Evet,yine yorumlar karışmış.. Napıyorsunuz duolingo bey ? neyse Jesus Save us.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/mutluaziz

Ulan ne kadar buyutmussunuz. Alti ustu bir soru ve bir cevap. Dindar degilim diyince dinden mi ciktin. Baska yerden mi ciktin. Hala ney ile ugrasiyorsunuz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deham5

Salaklar tahmin ettiğim gibi burada da tartışmışlar gerizekalılar

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmrc3744

Yazdıklarından senin zeka seviyen zaten ortada. Senin gibilerin bu platformda bulunması hata. Rahatsız oluyorsan kullanma bu programı Bay Gezi Zekalı.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/deham5

Salaklar ama

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmrc3744

Sana tavsiyem bunu bir de aynaya bakarak söyle. Gerçeklerle yüzleşirsin...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/onderyildiz.

Benim herhangi bir dini inancım yok. Yani ateist/materyalistim.

"Dindar değilim" deyince sanki dini inancım varmış gibi algılanabilir.

Dinsiz olduğumu şu şekilde mi belirtebilirim: " I don't have a religion"?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliSeymen2

Dinler insanlar arasında kavga çıkarmaktan başka bir işe yaramamıştır.

Religion has not worked apart from fighting among people

9 ay önce

https://www.duolingo.com/GhostAlexMercer

Trajikomik.. yahu ben nereye düştüm böyle, bunu çevirdiniz diye ateist mi oldunuz,

"I'm not religious, I am an atheist jerk who ignores the god, atheism is the only way to break your mind's chains, religions are curses of Homo Sapienses, the god is a completion of things that we don't know and science slowly destroys him, "

Yazılabilecek en ateistik cümlelerden birini yazdım. Üstü blasphemic olur, bunu yazmam beni dinsiz etmez, şu programı bırakın da gelin bana sövün güzel ülkemin "ilber hoca tabiriyle" yarı cahil insanları, şunu bilin sadece, duolingo'nun yaptığını düşündüğünüz dinsizlik propagandasını siz yapıyorsunuz asıl, rabbim sizi ıslah etsin, sizin yüzünüzden yediğimiz cahil yaftası yüzünden de bize yardımcı olsun..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/FranBowXc

Dindar kelimesinin türkçe anlamı nedir?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emine529449

Dinine bağlı kişi.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/havvayavuz

129 yorum ne yahu:)))) ne saçma bir ülke burası, gerçekten.

2 ay önce

https://www.duolingo.com/EkremZiyaG

Dindar olmamak bence, dinsizlik vs. Değil dinin gereksinimlerini tam olarak yerine getirmemektir. Binde bir cuma namazı ve senede 2 defa bayram namazı ve bir kaç günde oruç. Ben dindar mı oldum hayır. Dinsiz mi oldum hayır. Dinime bağlı, tüm gereklerini yerine getiren biri değilim. Bu tür şeylere takılmayın. Dersinizi çalışın. Gerisi teferruattır.

11 ay önce

https://www.duolingo.com/soner513740

Buralar fena karışacak

11 ay önce

https://www.duolingo.com/Mahmad999
Mahmad999
  • 24
  • 16
  • 15
  • 2
  • 350

I have only a right religious and it is a great Islam elhamdülillah

3 ay önce

https://www.duolingo.com/FerhatZDEM3

Din kelimesini gördün, yorumlar tam beklediğim gibi :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/argusx

off cümle sonrası dinlere bakışım değişti :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kaancoban

Selamın aleyküm:) bi bakiyim tartışmalara dedim

9 ay önce

https://www.duolingo.com/EmreKan1

eğer hala mod varsa şu kanser çomarların yorumlarını kaldırsın lütfen

8 ay önce

https://www.duolingo.com/snnkrdmn

Madem o kadar dindarsınız ingilizce yerine arapça öğrensenize

5 ay önce

https://www.duolingo.com/NygelSama

Hahah ya bu dindarlar ne ilginç insanlar. Bir çeviriden tetikleniyorlar hemen. İstemiyorsan öğrenme kardeşim ya da çevirme soruyu atlama seçeneği var değil mi. Boş yapmayın.

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Smyy9Walkingdead

İmamhatipli olarak söylüyorum ki bu cümleyi çevirmek ya da söylemek kimseyi dinden çıkarmaz. Neden bu kadar kastınız?

2 ay önce

https://www.duolingo.com/SevdeCan34

Bu soru altındaki yorumları okumaya geldim. Başkaların yorumlarına oy kullanmışım. Yani kimi yoruma yeşil tik kimine kırmızı tik vermişim. Ama böyle bir şey yapmadığıma hatta bu soruyu ilk defa çözdüğüme eminim. Neden olabilir ve nasıl düzeltebilirim fikri olan var mı?

7 ay önce

https://www.duolingo.com/Dilannnsss

hesabını çalmış olabilirler

6 gün önce

https://www.duolingo.com/Sude_Arslan

lütfen böyle kelimeler koymayın .Hayır sebep nedir bence öğrenmemizi sağlamak değil bu kusura bakmayın ama kendi fikrim

7 ay önce

https://www.duolingo.com/orxan79177

Evet ben dindar degilim

6 ay önce

https://www.duolingo.com/SantoTroce

Yes i am

6 ay önce

https://www.duolingo.com/Dilannnsss

Umarım yorumları okumaya geldiğinizi söylemek zorunda olmadığınızın farkındasınızdır.

6 gün önce

https://www.duolingo.com/MehmetaliK527987

I am Muslim

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/synyster134110

This is a wrong sentence. I am religious

7 ay önce

https://www.duolingo.com/smailYlanc

Dinsizler...

5 ay önce

https://www.duolingo.com/Mahmad999
Mahmad999
  • 24
  • 16
  • 15
  • 2
  • 350

Please delete this sentence from this application

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Mahmad999
Mahmad999
  • 24
  • 16
  • 15
  • 2
  • 350

Dear developers, please remove this sentence from this application I terribly want to not see and do not repeat it here !!!

3 ay önce

https://www.duolingo.com/ReCo741280

Elhamdülillah Müslümanım

3 ay önce

https://www.duolingo.com/ReCo741280

Elhamdülillah müslümanın

2 ay önce

https://www.duolingo.com/veestrom

Bu kursta cumleler rastgele cikmaz. Bu koca bir yalan. Rastgele ciksaydi bir kere de muslumanlar lehine bir cumleye rastlardik. Ama surekli, sarap, bira, domuz, simdi de dine el attilar. O yuzden palavra sikmayin. Ne yapmaya calistiginiz belli.

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Sedatcelik1

Konu din olunca herkes nedense bir hopluyor.Burda öğrenmeye calisiyoruz arkadaslar.Siyaset din vs konularin alani burasi degil.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuhammetCo6

Arkadas politik seviyede ogrenmek istiyorsan gidersin kursa olur biter Kimse kimsenin inancina laf soyleyemez..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/UmutTapsiz

Bence gereksiz bir çeviri istemiş ancak biz bu programi ingilizce ogrenmek icin kullaniyoruz o yuzden çevircez

2 ay önce

https://www.duolingo.com/VeyselCan318553

tövbe de kiz carpilirsin

2 ay önce

https://www.duolingo.com/MuhammetCo6

Dil Ögreniyoruz Dinimiz hakkindaki dusunceler birakinda bize kalsin.. Buradan sadece temel ingilizce kaliplarini ogrenirsin Politik seviyede ingilizce ogrenemesin.. Yonetici veya bu ingilizce cumleleri hazirlayan kisi yaticak yerin yokk...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Joseph688736

Ben olsem bu cumleyi yazmam

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sevil525606

Bu cumleyi soylerek belkide dinden cikicaz kim bilir bence yanlis bir cumle olmus subliminal degil bence

7 ay önce

https://www.duolingo.com/Ebubekir291565

Müslümanım rabbimi seviyorum peygamberlere inanıyorum Hz. Muhammed'i çok seviyorum ateistlerin de öğrenmesi gereken cümleler var ayrıca dindar biri bu cümlelerdeki anlamı öğrenir ve İngilizcesini geliştirirse belki dini makale bile yazar bilgi bilgidir emeğe saygı duyuyorum saygılar (ilk yorumum)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mine83576

İman kalp ile tasdik dil ile ikrardır. Müslümanların hassasiyeti bundandır. Dinden çıkacağı için değil bu konuda yüreği hassas olduğu içindir bu tepki.

9 ay önce

https://www.duolingo.com/marsandjup

Bir kişi dinin tüm kurallarını yapmıyor diye ateist olarak adlandirilamaz. Sizin dediğiniz dediğini tutmuyor. Eğer bir kimse müslüman ama namaz kilmiyorsa o ateist mi? Allah aşkına dediklerinizi once bir düşünün sonra söyleyin bir de kalkmış biz burda cümlenin icerigi ile ilgili polemiğe girmek istemiyoruz diyorsunuz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/onderyildiz.

Evet bence de bunda bir hata var. Örneğin benim herhangi bir dini inancım yok. Yani ateist/materyalistim.

"Dindar değilim" deyince sanki dini inancım varmış gibi algılanabilir.

Dinsiz olduğumu şu şekilde mi belirtebilirim: " I don't have a religion"?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zafereren4

tövbe tövbe

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/humanwere

İnançlı biri değilim yazdım kabul etmedi. Ben mi yanlış düşünüyorum? Yoksa muhtemel cevaplar atasında olmalımıydı?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hhasrett

Herkes istediği yorumu yapsın. Bu durum onların buradaki dersleri dikkate aldığı, yeri gelip espri yaptığı, yeri geldiği eleştirdiği kısacası; derslere önem verdiğini gösterir. Admin ya da başkaları, bu yorum dahil vereceğiniz cevaplar umrumda değil, cevap da vermeyeceğim. İsterseniz küfredin. Misal. Önemli olan buradaki insanların konuşmalarını sınırlandırmadan yorum yapmalarını sağlamak, Buraya kadar gelip yorum yapıyorlarsa, bir hayli yol katettikleri anlamına gelir. İyi ya da kötü yorum yapan, konu içi ya da dışı yorum yapan insanlar herkese selam olsun. Oyun rolü ile öğrenmeyi keşfedememiş diktatör rejim, anlayış, egoist yapı anca kendinizi tatmin edersiniz. Fuck the system. Size ne kardeşim ben ingilizcemi buradaki yorumlardan mı geliştiriyorum. Cevap vermişim demek ki, beğenmemişin de yorum yapıyorum. Kaldıramıyorsanız kardeşim kapatın yorum kısmını. Ya da neyin tribi bu. Buradan davalık bir durum mu çıkar. Görüşmdür, fikrimdir, konuyla alakalı durum tespitimdir. Sizin saçma sapan uyarılarınızı okumaktansa, derslerdeki konular dahilindeki, eleştirileri okumak, yorum yapmak ve bu yazıları okumak daha çok hoşuma gidiyor. Gedin hade öteye.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/byzeknci

Ama bwn dindarimm tovbe tovbee

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/OktayByklo

Tovbe tovbe

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Halilbrahi713777

Katı kurallar tabirini kullanmış kendisini hoca zanneden biri. Yazık. Ölmeden önce uyanması dileğiyle.

8 ay önce

https://www.duolingo.com/YasinBurak3

Haha

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuhammetCo6

Madem ustu kapali propaganda etmiyorsunuz Ben dindarim I am muslim de yazmayi unutmayin..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zafereren4

ayn

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/BilalKaram3

I am religious

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/UFuk129002

Biz zaten dindar değiliz,müslümanız elhamdulillah :)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mevaka

you are not religious , he is not religious , she is not religious gibi alternatifleriniz varken neden illa 1. tekil şahıs ekini kullanmak ihtiyacı hissediyorsunuz ?

bu başka bir şey de olabilir illa dini bir mesele değil, kişilerin şahsi özellikleri ile alakalı örnekler verirken 1. tekil şahıs ekini kullanmaktan kaçınmayı akıl edemiyecek kadar öngörüsüz olduğunuz için mi yoksa gerçekten insanların bu cümleyi yazmasını istediğiniz için mi bu tarz örneklemeler yapıyorsunuz?

o zaman size bir kaç cümle tavsiyesi vereyim , illa bi şeyler yazdıracaksanız şunları deneyin, çünkü bunlara ihtiyacımız var :

i am friendly , i am optimistic , i am reliable , i am sympathetic , i am easygoing , i am gentle , i am wise , i am peaceful ,

okey , i am calm.....

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eda514591

Sizin dininiz size benim.dinim.bana!!!!!

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eda514591

Ulkedeki dinsizleri gorduk bu uygulama sayesinde birde cok kolay cevapladim diyen mallar var Allah islah etsin ya ne diyelim daha "I am Müslim"..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Whiskeyice

Ben bilmem kimin öğrencisiyim, ben bilmem ne giyerim, ben domuz eti yerim.. falan gibi işiniz gücünüz ibnelik. Bu tür kelimeleri sık sık tekrar ettiriyorsunuz ki aklımıza kazinsin, burada bu soruları hazırlayan yavsak, ben budanin bilmem kimiyim demeyi öğrensem ne olacak ? Ben dinsizim demeyi öğrensem ne olacak, kullanacakmiyim böyle bir kelimeyi. Ben dinsizim dedirtecegine, ben işsizim demeyi öğret. Ben Müslümanım demeyi öğret

9 ay önce

https://www.duolingo.com/ramazandursun

Adamsın. Burada medaratörlerde var sıkıntı. Biride çıkıpta milletin bu kadar rahatsız olduğu bir konuda parmak oynatsın. Varsa yoksa biz kimsenin dine karışmıyoruz, biz bu konuda yorum yapmıyoruz, cümlenin içeriğine takılmıyoruz, böle söylemekle dinden mi çıkılır, beğenmiyorsanız çekin gidin, işinize gelmiyorsa yazmayın... bilmem ne. Yahu birazcık adam olunda insanların duygularınıda dikkate alın. Millete burada birbirine küfür ettirip, birbirine hakaret ettirip elinize ne geçecek. Bu sorumsuzluğun tek sebebi medaratörlerdir. Oyuna gelmeyin.

9 ay önce

https://www.duolingo.com/mranKaya

Milletinin isi kalmamis ya artik birakin baskasinin goruslerini elestirmeyi ben de dindar degilim ama kimsenin tercihini yargilama terbiyesizligini göstermiyorum

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yusuf761920

ben ateistim değilim yazdın yanlış dedi ya la ikisi aynı yere çıkmıyormu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eda514591

Ben dindarim yazsaydiniz o zaman subliminal mesaj icermiyorsa ben müslümanim sizlerin amaci belli

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aleyna497462

Bu soru bence yanlis

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Furkan879580

Çağdaşlığınıza sokayim sizin, ahmak gerizekalı düşünceli insanlar tek problem burada bu kelimeyi çevirmemek değil veya çevirince müslümanlıktan çıkıyoruz gibi bir düşünceye kapılmadık. Müslümanlık kavramını kirleten insanlar tarafından sürekli Müslümanlık kavramı karalanıyor. Adam aşağı yazmış ''dindar insan sevmiyorum'' diye lan kişi dindar olduğu için yanlış yapıyorsa,bu senin dindar insanı sevmeme veya müslümanlığı sevmemen anlamına mı gelecek. Asıl cahiller,Müslümanlık kavramını yanlış yapan müslümanların üzerinden değerlendirerek, müslümanlığın adını kirletenlerdir. Doğru bilgiye müslümanım diyen bir kişiye güvenerekten veya onun yaptığı işleri değerlendirerek değil Kuran-i Kerim'i okuyarak bulabilirsiniz.

11 ay önce

https://www.duolingo.com/tubanur214187

Çok saçma

8 ay önce

https://www.duolingo.com/hayrikk

i am religious

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/EvanSamir

Aynen hhhh

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eda514591

İlla programimi silelim adam gbi cumleler yazin

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eda514591

Bu cumle subliminal mesaj iceriyor gecin bunlari

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eda514591

Hani sizler cok cagdastiniz medeniydiniz ulan sizde medeniyetin m' si yok

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hakan690549

Bu ne saçma bir cümle başka cümle mi yoktuda bunu koydunuz

10 ay önce

https://www.duolingo.com/aytactm
aytactm
  • 16
  • 5
  • 29

mecbur yazacagiz, sonra tovbe estagfrullah dersiniz muslumansaniz

10 ay önce

https://www.duolingo.com/evval330523

Tövbe diyerek yazdım

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Ender_M_G

Dilediğiniz kadar inkar edin bal gibi "algı yönetimi"!

9 ay önce

https://www.duolingo.com/abdulvahap588619

I am religious but your not religious and duolingo not religious

8 ay önce

https://www.duolingo.com/muratberka1

Ben dini degilim yazdim kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

insanlar dinî olamaz, kitaplar filmler vs dinî olabilir. Biraz kendi dilimize dikkat :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmrc3744

Her şeyi Türkçe düşünemiyoruz diye biliyorum...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tahaozr
Tahaozr
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Müslümanız elhamdülillah yazdım "uygulama yanıt vermiyor!" dedi :(

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/adrenalin2015

Her müslüman dindar mıdır? Benim çevremde -ben dahil- birçok müslüman var. Ama gel gör ki %5 gibi bir kısmı her vakit namaz kılıyor. Neredeyse düzenli Kur'an okuyan yok. Dindar olmamak ateist olmamak değildir. Daha Türkçe'yi öğrenememiş insanlar boş yapmayı kesin!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuratS53

Bu program artik takip etmeyecegim. Yok birayi severim gibi anlamsiz cumle kaliplariyla ne yapmak istiyorlar...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/nomadicbull

Zorla soruyor bilerek ben dindar bir insanim yaziyorum halbuki

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ramazanalg1

Ben dindar değilim yazarken tövbe tövbe çekerek yazdim.İngiliççe de öğrensek kimliğimizi kaybetmiyoruz :))

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahmetemin16

Kaybedersen n belediyeden yenisini çıkartırsın. Ehliyet varsa oda kimlik yerine geçer.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/adayalin

Dinci değilim de kabul edilmeli bence

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuratYuksel44

Dinci dini satana, yani dini sermayesi yapan kişilere denir:) dindar kendini dine adamış ya da hayatını dini kurallar içinde yürüten kişiye denir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tahaozr
Tahaozr
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Ne alaka elektrikçi elektrik mi satıyo?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/IlkerYetki

Dini karıştırmadanız iyi olurdu. Herkezin sevgisi nefrete dönüşebilir. Ben hassas konulara saygı bekliyorum. Dindar insanlara cümle empoze etmek ( dinsizim gibi..) işte bu kışkırtmadır NOKTA

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/muratkurtmycom

Dinsiz güneş görmezlerin dilini öğrenmeye çalışıyoruz. Her şey normal sıkıntı yok. Kendinizi bu kadar kasmayın.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/iitenbilen

%99 u musluman olan bir ulkede duolingonun yaptigi musluman mahallesinde salyangoz satmak EVET BEN MUSLUMANIM VE DINDARIM

Soru Subliminal mi bu duolingo Cevap evet. Yaptigi sey Icki sarap dinsizlik propagandasini beyinlere asilamak ve normal oldugu vurgusu yaparak insanlarin imanini calmaya calismak. o icer bu bira icer iste bu sarap su icer yazip duruyor sanki cagdas zamanin gerekleriymis gibi zararli pislikleri dolduruyor onumuze . biraz iyi seyler yaziyorsa arada HARAM olan sapik kelimeleri de karistiriyor.

Hakli tepkimize devam edecegiz. Elestiriye tahammulunuz yoksa tartisma bolumu koymazsiniz olur biter oldu mu cagdas(?) admin!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/okidoki123

Bu ulkenin yuzde 99 u musluman demek ha? Agahahahahahheehhhaahvlrldllssl

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmrc3744

Kesinlikle...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Xanka3

''Ben dindarim,dinimi severim''dualingo bu cumleyi de yazin bir zahmet

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Dindar kişiler o şekil nadir diyorlar. Bunlar daha doğal:

"Do you believe in God?"

"I believe in God."

"I am Muslim." veya "I am a Muslim." veya "I'm Muslim."

"I am a Jew." veya "I am Jewish."

v.b.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmrc3744

Onu yazamazlar

1 yıl önce