"The ship travels far."
Translation:Το πλοίο ταξιδεύει μακριά.
September 13, 2016
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Stergi3
2162
It is definite that βάρκα is a small boat. How small? Well, not more than about 3 meters I guess. There is the form το βαρκάκι for the small βάρκα. But there is a long list of boat types as you know.
christoikos
1786
Even we were taught that it is μακρυά. But according to Babiniotis dictionary, the right one is μακριά (both female form and adverb) because it is from μακρέα, which is short pronounced (μακρέα, not μακρέεεα, check ancient Greek for that) and that's why it is written with ι. http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CF%81%CE%B9%CE%AC&dq=