"The clock is on the desk."

Translation:השעון נמצא על שולחן העבודה.

September 13, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/Jetsun1119

a desk is a shulchan! Shulchan Avoda is not really used in conversation

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/AlmogL

It is sometimes used, but then it usually refers to something like a carpenter's work table. We used to say שולחן כתיבה, have we stopped? I wasn't paying attention. We do say מכתבה sometimes.

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/Jetsun1119

yes, מכתבה is the word I'm most famliiar with

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/potatohead7

"The clock is on the desktop"

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/twiks587

Why is the ה in front of עבודה and not שלחן?

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/Jetsun1119

The ה is called the "hay hayediah", the identifying ה. It tells you what kind of table (שלחן is literally a table)

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/joelnaqqar

So if I understand your notes right:"shulchan is any table, shulchan table is more like a workshop table, and desk is either shulchan k'tivá, or miktavá?

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/Jetsun1119

Yes, that is how I use it in conversation- shulchan could be my dining room table, kitchen table, etc, whereas michtava is technically a writing desk but used as any desk.

May 18, 2017
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.