1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "The clock is on the desk."

"The clock is on the desk."

Translation:השעון נמצא על שולחן העבודה.

September 13, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jetsun1119

a desk is a shulchan! Shulchan Avoda is not really used in conversation


https://www.duolingo.com/profile/AlmogL

It is sometimes used, but then it usually refers to something like a carpenter's work table. We used to say שולחן כתיבה, have we stopped? I wasn't paying attention. We do say מכתבה sometimes.


https://www.duolingo.com/profile/Jetsun1119

yes, מכתבה is the word I'm most famliiar with


https://www.duolingo.com/profile/potatohead7

"The clock is on the desktop"


https://www.duolingo.com/profile/twiks587

Why is the ה in front of עבודה and not שלחן?


https://www.duolingo.com/profile/Jetsun1119

The ה is called the "hay hayediah", the identifying ה. It tells you what kind of table (שלחן is literally a table)


https://www.duolingo.com/profile/joelnaqqar

So if I understand your notes right:"shulchan is any table, shulchan table is more like a workshop table, and desk is either shulchan k'tivá, or miktavá?


https://www.duolingo.com/profile/Jetsun1119

Yes, that is how I use it in conversation- shulchan could be my dining room table, kitchen table, etc, whereas michtava is technically a writing desk but used as any desk.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.