"זה האוכל של הכלב שלי."

Translation:This is my dog's food.

September 13, 2016

12 Comments


https://www.duolingo.com/Jenny292539

Why not "this food is my dog's?" I tried that and was wrong.

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/ZacharyPat16

I believe you are correct. I just put in the same thing you did and got the question right.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/JimCopelan1

Why not, "This dog is my food?"

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/aha528145

They have that sentence in duolingo's Korean course. (Sorry couldn't resist.)

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/JimCopelan1

Would this transliterate to something like, "This food is of the dog of mine?"

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/Striped_Leopard

It seems to me that the most literal translation would be "This is the food of the dog of me/mine."

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/Margulya

Why not "meal"?

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/AlmogL

"meal" - ארוחה

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/DalMaegil

... so next time ask before your eat something.

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/Lara303281

Right? It's so rude when people eat your dog's food XD

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/ShalomF

Why not, this is my dogs food?

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/Rebecca737642

That's the answer. Did you put that? I put that as my answer and got it right.

March 15, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.