"Ich mag rote Bücher."

Traduction :J'aime les livres rouges.

September 13, 2016

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Raclettor

Le petit livre rouge de Mao Zetung


https://www.duolingo.com/profile/Burkli

Je traduis ce qui est écrit par "des livres rouges". Si le français était "les" je le traduirais : "Ich mag die roten Bücher". Non ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

L'article défini doit suivre le mot "aimer". Alors "J'aime les livres rouges." = "Ich mag rote Bücher." ou "Ich mag die roten Bücher."


https://www.duolingo.com/profile/kevahkiin94

Les chinois aussi !


https://www.duolingo.com/profile/PouetB

Communiste !


https://www.duolingo.com/profile/outah

J'allais la faire, mais forcément ça fait longtemps que c'est le cas !


https://www.duolingo.com/profile/jd_musicien

Même les petits ?


https://www.duolingo.com/profile/JeanYvesRI

Moi j'ai toujours pensé qu'il n'y en avait qu'UN !

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.