1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Le chien mange l'oiseau."

"Le chien mange l'oiseau."

Перевод:Собака ест птицу.

September 13, 2016

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Regina17673

Почему в данных для перевода словах написано собака, а не пёс? Le - это мужской род!


https://www.duolingo.com/profile/uzRL4

И не говорите, перевожу в другом примере собаку la chienne, а мне исправляют на le chien


https://www.duolingo.com/profile/mama_razzi

Потому что в большинстве примеров принимаются и "собака" и "пёс" .


https://www.duolingo.com/profile/anavixxer

Жесть, а не пример, 18+


https://www.duolingo.com/profile/vintovka

Как будто тут никто курицу никогда не ел... Какие нежные натуры...)


https://www.duolingo.com/profile/LittleWatcher000

Почему животное не может есть птицу?


https://www.duolingo.com/profile/mama_razzi

Тот же вопрос. Отправила отчёт "мой ответ мне кажется верным"


https://www.duolingo.com/profile/letranta

Животное l'aminal, а тут уже стоит Le


https://www.duolingo.com/profile/AndriyBord

Бедная птичка.


https://www.duolingo.com/profile/uwXn6

Бедный ПтиЦ


https://www.duolingo.com/profile/herr_Wald

chien ʃjɛ̃ masculin (équivalent féminin : chienne)

французский викисловарь доходчиво объясняет, что chien - это именно пёс. Почему тут собака?


https://www.duolingo.com/profile/RomanBrajnikoff

Когда пол животного не важен, то в русском языке мы обычно употребляем женский род - собака, кошка, лошадь, а во французском используют слова мужского рода le chien, le chat, le cheval.


https://www.duolingo.com/profile/mama_razzi

Пёс - это не самец собаки, а просто слово мужского рода, обозначающее то же животное. Это полные синонимы. Самец собаки/пса - кобель.


https://www.duolingo.com/profile/SergeyTT-P

Тут надо сбор сделать "Исчики ошибок"


https://www.duolingo.com/profile/ArinaK0t

Да ладно вам, это во-первых пищевая цепь, а во вторых надо писать дисклеймер "все примеры вымысел и все совпадения случайны"


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

В задании на аудирование совершенно не слышен артикль перед oiseau. Ну нет там звука [l]


https://www.duolingo.com/profile/Dusha617358

Почему нельзя написать "животное" или "женщина"


https://www.duolingo.com/profile/OLGA_KHAMI

В теории сказано собака - la chienne, а пес - le chien, в примерах же собака исправляет на le


https://www.duolingo.com/profile/galia21424

звучит как le chat!


https://www.duolingo.com/profile/MestniyYoYo

По-моему разница в звучании есть. Хотя это индивидуально

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.