1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Η ζακέτα μου."

"Η ζακέτα μου."

Translation:My sweater.

September 13, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LongHenry

why isnt jumper/jersey accepted? sweater is american. most english speakers use jumper or jersey.


https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    Well, a lot of Americans are English speakers! ;)

    Regarding the sentence in question, what baffles me is what my fellow native Greek speakers refer to when they say "ζακέτα" because I always translate it as "cardigan". Regional inconsistencies perhaps?


    https://www.duolingo.com/profile/LongHenry

    all cardigans are technically jerseys/jumpers but not all jerseys/jumpers are cardigans - cardigans always have buttons, jerseys/jumpers do not always have buttons.

    Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.