32 Comments This discussion is locked.
It gets you to associate the symbol α with the pronunciation of άλφα.
Α αλφα : a (ah)
Β βητα : b
Γ γαμα : g
Δ δελτα : d
Ε εψιλον : e (eh)
Ζ ζητα : z
Η ητα : i (ee)
Θ θητα : th
Ι ιωτα : i (ee)
Κ καπα : k
Λ λαμδα : l
Μ μι : m
Ν νι : n
Ξ ξι : x (/ks/)
Ο ομικρον : o (oh)
Π πι : p
Σ σιγμα (ς at the end of a word) : s
Τ ταυ : t
Υ υψιλον : i (ee)
Φ φι : f
Χ χι : /x/ (as in the ch in loch)
Ω ωμεγα : o (oh)
These might be a little different if you're used to Ancient Greek.
Anyone feel free me to correct me if I got something wrong.
When I write "a alpha", it is saying that I have a typo and that it should be "an alpha", but clearly α is not the indefinite article in Greek, so in the translation "a" is the letter "a", not the indefinite article, so it should be "a alpha", not "an alpha".
It is telling me I have a type when clearly I do not.
The indefinite article in Greek is ένας/μία/ένα (for masculine/feminine/neuter respectively). Therefore, 'α' does not mean anything that can be translated to English. It's only the alphabet skill here, introducing the letters and their names.
However, you are correct that this particular skill has been a bit confusing for many users. This is why it will be scrapped from the new version of the tree, see here https://www.duolingo.com/comment/22524719. Please try to get through this skill, check the tips and notes (available only on the desktop website as far as I can tell) and any other resources outside Duolingo to cement your knowledge of the Greek alphabet, and I am sure you will find completing the rest of the tree rewarding! And any other questions you might have, just ask! :)
so, if I understood you correctly, " a alpha" was just the letter A + its name ? so, if, instead of alpha, it would have been omicron, they would have written a omikron ? or have the greek letters differents genders ? and they would have said O omikron ? I was very confused too with this question.