"¡Él habló con nosotros!"
Übersetzung:Er sprach mit uns!
September 13, 2016
8 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Beim Sprechen betonst Du "habló = er, sie sprach" immer auf der Silbe mit dem Akzent. haBLO =
Im Präsens betonst du auf der vorletzten Silbe (Betonungsregel: letzter Buchstabe ein Vokal oder n oder s, dann auf der vorletzten Silbe betonen) HAblo = ich spreche
Betonungsregeln findet man auch in den Grammatiktipps: https://forum.duolingo.com/comment/35694878
Erstens ist es ein Objektpronomen (mit WEM spricht er)? Zweitens wollen wir doch wissen, mit wem er spricht --> mit uns = con nosotros.
Ein Subjektpronomen ist das Pronomen él in diesem Satz (gefragt wird: WER spricht). Das darf man weglassen, wenn man den Kontext hat, dass es sich um einen Mann (él) und nicht um eine Frau (ella) handelt.