Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"You know the animals."

Çeviri:Sen hayvanları bilirsin.

4 yıl önce

58 Yorum


https://www.duolingo.com/Zehra-Rvey

Know'un kelime anlamı nedir ???

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayktmrt

Bilmek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/dragril

Bilmek

7 ay önce

https://www.duolingo.com/Apeiron15

Bilmek

7 ay önce

https://www.duolingo.com/TROLLBABA
TROLLBABA
  • 21
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

Bilmek

2 hafta önce

https://www.duolingo.com/Eceova01

Ah su "a" "the" ekleri yakiyor beni belirli belirsiz ne zaman kullanilacagini pek anlayamiyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/RdvanOrhan

Now ile Know çok karıştırılıyor.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bilgekaganyilmaz

Now=nav Know=nov diye okunur

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/slabayram

Ben karıştırmıtorum farklı anlamları var

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/NejlaKaba1

2dil öğrenen varmı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EgemertB.E

"Hayvanları tanırsın." olmaz mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/MedyaHan

saçma olur türkçe olarak

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mahmut749888

Know kelimesi sadece kisilerde kullanilirsa tanimak anlamina gelir tabi bu her zaman degil You know me cumlesi beni bilirsin anlaminada geliyor beni tanirsin anlaminada ama Do you know him Onu taniyormusun anlamina gelir sadece . bide suda var herzaman ingilizceyi turkceye gore yargilayamazsin yani demek istedigim ingde tanimak diye bisey yok bu kelime bize ozgu bisey. Sadece cagristirdigi anlama bakmsalisin

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gallowspol

Hayvanla tanismak gibi bir sey mantiksiz bence

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/zizu122

O manada demiyo yani hangi hayvan hangisi biliyorsunu

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/nuriates1

Know bilmek demek degil mi. ı dont know meselA bilmiorum gibisinden

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeyneptezcan_

sen hayvanları tanıyorsun dedim kabul etti

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahmet728191

Bende aynj soyledim ama kabul etmedi! Siz olarak yzmam gerektiğini soyledi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seval876171

Yok birde kabul etmesin

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynep307750

Ayyy alemsin vallaaa

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/cansu561447

Neden sen degilde siz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliTaskoparan

'Sen' de olur. 'Sen hayvanları bilirsin' kabul edilen bir cevaptır.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ahmet783467

You yerine your olması gerekmezmiydi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Shahrazad26

Why not tanıyorsun?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Minel860389

You sen anlamına gelmez mi ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliTaskoparan

You, hem 'sen' hem de 'siz' anlamına gelir.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Dark-Men

sen hayvanları bilirsin dedim olmazmı la bu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynep307750

Ho

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynep307750

Hi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/alpefe2

Sen hayvanları bilirsin olamalıydı

7 ay önce

https://www.duolingo.com/AybarsAdamey

Bende Sen Yerine you vardı ?

5 ay önce

https://www.duolingo.com/Ratesjen

know bilmekle alakalı tanımak ilgisi yok

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mahmut749888

Ozaman sana sorabilirmiyim . onu taniyormusun ingilizce nasil soylenir

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ocularis85

O hayvanlari bilir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Cihatemrek1

Know bilirsin yani tanırsın

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seval876171

Kes sen daha resmini düzeltemiyon senden mi öğrenicim? Salak sanki biz bilmiyok değilmi arkadaşlarrr

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MustafaPat3

Sen hayvanları bilirsin oluyor da, "Hayvanları sen bilirsin" neden olmuyor ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/cansu561447

Know u okurken neden k yi dusuruyoruz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sevda12370

Soru değil mi bu sonunda . Var?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/abdullah628455

Sen ayvanları bilirsin beya yazdım olmadı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mert183874

J Hello fridens

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/tolgayildirim

"Hayvanları sen tanırsın" dedim yemedi :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/devrimozde1

Nasıl cümle bu sanki hakaret gibi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seval876171

Offfff siz tartışa dura ben kazana bay baya

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayktmrt

Yazmam gereken kutucuklarda çıkmıyo

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/buse585336

Dhhsh laf sokuyor bize hdhdh

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/goktug2004

Hayvanları biliyorsun olmqz mı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kristalper2

Cunlenin devami : cunku sen de bi hayvansin tyffutf

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/DervisAdem

Arkadaslar ne durumdayiz bu oyunun bizdeki etkisi ne olacak bir kac yorum alabilirmiyim..

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Elif.33

yanımda hamza kardeşim var çok yaramaz davranıyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SergenAtes

Kizlar eklesin ;)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mehmetsahin.

"hayvanları tanıyorsunuz" un da doğru kabul edilmesi gerektiğini düşünüyorum

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliTAKOPAR1

Geniş zamanda olmalı, o yüzden doğrusu "hayvanları tanırsın" demektir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/erugrull

Know bilmek demek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mustafa742195

Nebilim amaaan

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/GenghisKhan.1

"the" kelimesi gelmeseydi yine" sen hayvanları bilirsin" anlamı olurdu diye düşünüyorum... "the" pek bir anlam değiştirmemiş "animals" kelimesinde....

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/bacio_
bacio_
  • 19
  • 10
  • 3

the 'e' 'a' takısı yerine de geçiyor. bu nedenle hayvanları demek için the gelmesi gerekir diye düşünüyorum

4 yıl önce