1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elles n'aiment pas les cheva…

"Elles n'aiment pas les chevaux."

Tradução:Elas não gostam de cavalos.

September 13, 2016

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Clo31854

Não poderia ser: elas não amam os cavalos?


https://www.duolingo.com/profile/MariaRegin489887

Aconteceu o mesmo problema comigo!


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Elas não gostam dos cavalos, não foi aceita. Realmente está errado ou só outra opção correta não registrada pelo Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

É uma alternativa correta.


https://www.duolingo.com/profile/LailaPerei

Duolingo traduziu a frase por: Elas não gostam de cavalos. Mas não pode considerar errado a minha versão: Elas não amam os cavalos. porém o Duolingo considerou errado e corrigiu para "Elas não amam de cavalos." Observem: de no lugar de os!


https://www.duolingo.com/profile/GlauciaLanna

Até hoje continua o erro e já faz um ano. Comigo foi a mesma coisa 22/04/18


https://www.duolingo.com/profile/silviaestude

"Elas não amam os cavalos" não está errado


https://www.duolingo.com/profile/SaulLucioD

Não tem cabimento


https://www.duolingo.com/profile/edson080980

"Elas não amam dos cavalos." essa resposta está bastante equivocada... o verbo AMAR é transitivo direto então requer complemento com objeto direto, ou seja, sem preposição.


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Como é?!!umas vezes o duo exige que se traduza "aimer"por amar!outras exige que se traduza por gostar!não seria melhor aceitarem ambas??!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.