Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I want to finish my glass of tea."

Traduction :Je veux finir mon verre de thé.

il y a 4 ans

36 commentaires


https://www.duolingo.com/Carole.C08

Il est très rare qu'en français nous disions «verre de thé» même si le thé est tellement servi dans un verre. Nous dirons normalement «tasse de thé» et je pense que cette proposition devrait donc être acceptée.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

If you drink iced tea, I guess you use a glass, don't you ? So glass = verre and cup = tasse

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Carole.C08

En effet, c'est servi dans un verre, tu as raison. Cependant, je dirais plutôt "j'aimerais finir mon thé glacé" ou "j'aimerais finir mon ice tea". Je pourrais dire aussi "j'aimerais finir mon verre", mais je ne dirai jamais "finir mon verre de thé".

Mais bon, on est d'accord, je râle pour des petits détails, des broutilles =) La traduction mot à mot donne effectivement <je veux finir mon verre de thé>..

(J'ai écrit exprès "ice tea" et non "iced tea" car en français, nous enlevons le 'D' dans "iced tea" pour dire "ice tea", comme la marque de boisson. Du coup on dit aussi "je bois un ice tea".)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JAUNAS2

tout à fait d'accord avec toi CArole. Moi non plus je ne dirai jamais mon verre de thé. On est snobe ou pas ;-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

I want to finish my glass of tea. / Je veux finir mon verre de thé.

L'emploi automatique du mot "tasse" au lieu de "verre", lorsqu'on parle du thé, provient peut-être de l'expression bien connue "Ce n'est pas ma tasse de thé" qui signifie "Ça ne me plaît pas, ça ne me convient pas. Ce n'est pas mon activité préférée."

Mais ici, la traduction de glass of tea est bien verre de thé. (Pour tasse de thé  c'est cup of tea.)

D'ailleurs, tout le monde ne boit pas le thé dans une tasse.

La raison la plus évidente de préférer boire le thé dans un verre plutôt que dans une tasse en céramique est que vous pouvez voir le liquide au travers du verre.

Cela permet de juger de la couleur du thé, afin de retirer son sachet juste au moment où le liquide aura atteint la couleur et donc la saveur souhaitée.

Voir dans le lien suivant pour avoir quelques autres explications :  http://www.finish.fr/astuces/tous-les-conseils-et-lexpertise-finish/corrosion-et-nettoyage-des-verres/boire-le-th%C3%A9-dans-un-verre/

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/thiskidsdun

merci!!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/helena222222

Ah! ice tea! ok!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/manuuuuuruimy

99% des francophones diraient "tasse de thé".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Si je bois du thé froid dans un verre, je ne vais pas dire "I want to finish my cup of tea".... De toute façon, DL nous demande de traduire le mot "glass"...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/helena222222

A la base le thé est chaud, donc précisez que c'est un thé froid ;) Justement DL, n'a pas toujours raison!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/helena222222

100% ;)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JeanConverse

Shocking! No British drinks his tea in a glass, but in a porcelain cup. There are only Americans to do that!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9
  • 4

https://www.duolingo.com/aussie3931
aussie3931
  • 25
  • 20
  • 8
  • 641

Ce n'est pas vrai en Australie. Oui, nous buvons du thé chaud dans une tasse, mais du thé glacé dans un verre. N'avez-vous pas de thé glacé au Royaume-Uni?

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/jamesrolls95

C'est sans doute un anglais marocain qui veut boire son thé à la menthe

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/helena222222

ahah!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jcr679135

ma "tasse" de thé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/OuridaFarhi

je dis tasse et non verre ! merci !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MalysTarib

Il est plus commun de dire "ma tasse de thé"

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/PACTOLEB

je dis tasse pour un thé chaud et verre pour un thé glacé !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/helena222222

Pactoleb, avoue que c'est moyen ton excuse! :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/helena222222

Duo, si tu bois le thé dans un verre ok mais ne mets pas faux dans ma phrase correcte : je veux finir ma tasse de thé!!! Car c'est une tasse de thé et pas un verre

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jacorous

Nous disons plus souvent "ma tasse de thé"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean-Claud814474

en français ont dit rarement un verre de thé mais plutôt une TASSE

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jMOlM4R2

En français courant : tasse de thé

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Ghisla10

Je veux finir ma tasse de thé

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Marybird79
Marybird79
  • 25
  • 25
  • 5
  • 4
  • 3
  • 384

Il nous est demandé de traduire my glass= mon verre, pourquoi vouloir a tout prix traduire par ma tasse : my cup???????

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

I want to finish my glass of tea. / Je veux finir mon verre de thé.

L'emploi automatique du mot "tasse" au lieu de "verre", lorsqu'on parle du thé, provient peut-être de l'expression bien connue "Ce n'est pas ma tasse de thé" qui signifie "Ça ne me plaît pas, ça ne me convient pas. Ce n'est pas mon activité préférée."

Mais ici, la traduction de glass of tea est bien verre de thé. (Pour tasse de thé  c'est cup of tea.)

D'ailleurs, tout le monde ne boit pas le thé dans une tasse.

La raison la plus évidente de préférer boire le thé dans un verre plutôt que dans une tasse en céramique est que vous pouvez voir le liquide au travers du verre.

Cela permet de juger de la couleur du thé, afin de retirer son sachet juste au moment où le liquide aura atteint la couleur et donc la saveur souhaitée.

Voir dans le lien suivant pour avoir quelques autres explications :  http://www.finish.fr/astuces/tous-les-conseils-et-lexpertise-finish/corrosion-et-nettoyage-des-verres/boire-le-th%C3%A9-dans-un-verre/

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

I want to finish my glass of tea. / Je veux finir mon verre de thé.

L'emploi automatique du mot "tasse" au lieu de "verre", lorsqu'on parle du thé, provient peut-être de l'expression bien connue "Ce n'est pas ma tasse de thé" qui signifie "Ça ne me plaît pas, ça ne me convient pas. Ce n'est pas mon activité préférée."

Mais ici, la traduction de glass of tea est bien verre de thé. (Pour tasse de thé  c'est cup of tea.)

D'ailleurs, tout le monde ne boit pas le thé dans une tasse.

La raison la plus évidente de préférer boire le thé dans un verre plutôt que dans une tasse en céramique est que vous pouvez voir le liquide au travers du verre.

Cela permet de juger de la couleur du thé, afin de retirer son sachet juste au moment où le liquide aura atteint la couleur et donc la saveur souhaitée.

Voir dans le lien suivant pour avoir quelques autres explications :  http://www.finish.fr/astuces/tous-les-conseils-et-lexpertise-finish/corrosion-et-nettoyage-des-verres/boire-le-th%C3%A9-dans-un-verre/

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Carole.C08

Correction: "Même si le thé est réellement* servi dans un verre."

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Wail183049
Wail183049
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6

glass of tea = tasse the thé et non pas verre de thé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Didi692684

Je veux finir ma tasse de thé... un verre de thé me semble incorrect car le verre peut briser sous la chaleur... De plus il y a l'expression "ce n'est pas ma tasse de thé"... On voit bien qu'on dit tasse !

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/caschera2

"j'ai envie" ou "je veux" veulent bien dire la meme chose? alors pourquoi ca n'est pas accepté?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/faune2016

le thé ne se sert pas dans un verre mais une tasse

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/5carignan

un thé se sert normalement dans une tasse. quand il s'agit d'un thé froid on précise, un verre de thé froid. a glass of ice tea

il y a 8 mois