1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Van valami érdekes ebben a k…

"Van valami érdekes ebben a könyvben."

Translation:There is something interesting in this book.

September 13, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/guilth

is it common to start an affirmative sentence with "van"?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Yes, it is quite common. For example:

"I have two tickets for the game." - "Van két jegyem a meccsre."

It is not just with "van" but with any verb really. In fact, with any predicate. Here is an extensive discussion on the topic:
https://www.duolingo.com/comment/17228519


https://www.duolingo.com/profile/Shamarth

I wonder if this could be translated as "There is something interesting about this book". At least translating it back into Hungarian we would use the same structure with -ban.


https://www.duolingo.com/profile/Imre565437

Van valami érdekes erről a könyvről

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.